Parallel Verses
Holman Bible
The form of each of their faces was that of a man,
New American Standard Bible
As for the
King James Version
As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.
International Standard Version
The form of their faces was human, but each of the four also had the face of a lion to the right, the face of an ox to the left, and the face of an eagle behind them.
A Conservative Version
As for the likeness of their faces, they had the face of a man. And those four had the face of a lion on the right side, and those four had the face of an ox on the left side, those four also had the face of an eagle.
American Standard Version
As for the likeness of their faces, they had the face of a man; and they four had the face of a lion on the right side; and they four had the face of an ox on the left side; they four had also the face of an eagle.
Amplified
Regarding the
Bible in Basic English
As for the form of their faces, they had the face of a man, and the four of them had the face of a lion on the right side, and the four of them had the face of an ox on the left side, and the four of them had the face of an eagle.
Darby Translation
And the likeness of their faces was the face of a man; and they four had the face of a lion on the right side; and they four had the face of an ox on the left side; they four had also the face of an eagle.
Julia Smith Translation
And the likeness of their face, the face of a man and the face of a lion, to the right, to these four: and the face of an ox from the left to these four; and the face of an eagle to these four.
King James 2000
As for the likeness of their faces, the four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and the four had the face of an ox on the left side; the four also had the face of an eagle.
Lexham Expanded Bible
The likeness of their faces [was the] face of a human [in front], and [the] face of a lion on the right {of each of them}, and the face of an ox on the left {of each of them}, and [the] face of an eagle {for each of them}.
Modern King James verseion
And the likeness of their faces: the face of a man, and the face of a lion, on the right side to the four of them; and the face of an ox on the left side to the four of them; and the face of an eagle to the four of them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Upon the right side of these four, their faces were like the face of a man, and the face of a Lion: But upon the left side, they had the face of an ox and the face of an eagle.
NET Bible
Their faces had this appearance: Each of the four had the face of a man, with the face of a lion on the right, the face of an ox on the left and also the face of an eagle.
New Heart English Bible
As for the likeness of their faces, they had the face of a man; and the four of them had the face of a lion on the right side; and the four of them had the face of an ox on the left side; the four of them also had the face of an eagle.
The Emphasized Bible
and the likeness of their faces was the face of a man, with the face of a lion to the right of the four of them, and the face of an ox on the left, of the four of them, - the face of an eagle, also had they four;
Webster
As for the likeness of their faces, they four had the face of a man and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.
World English Bible
As for the likeness of their faces, they had the face of a man; and the four of them had the face of a lion on the right side; and the four of them had the face of an ox on the left side; the four of them also had the face of an eagle.
Youngs Literal Translation
As to the likeness of their faces, the face of a man, and the face of a lion, toward the right are to them four, and the face of an ox on the left are to them four, and the face of an eagle are to them four.
Interlinear
Paniym
'arba`
ארבּעה ארבּע
'arba`
four, fourteen , fourteenth , fourth, forty, three score and fourteen ,
Usage: 318
Paniym
פּנים
Paniym
before, face, presence, because, sight, countenance, from, person, upon, of, ...me, against, ...him, open, for, toward,
Usage: 2119
Paniym
'arba`
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 1:10
Verse Info
Context Readings
Date Of Vision Of Living Creatures And Glory Of The Throne Of Yahweh
9
Their wings were touching. The creatures did not turn as they moved; each one went straight ahead.
Cross References
Ezekiel 10:14
Each one had four faces:
Revelation 4:7
The first living creature was like a lion; the second living creature was like a calf; the third living creature had a face like a man; and the fourth living creature was like a flying eagle.
Numbers 2:3
Judah’s military divisions will camp on the east side toward the sunrise under their banner. The leader of the descendants of Judah is Nahshon son of Amminadab.
Numbers 2:10
Reuben’s military divisions will camp on the south side under their banner. The leader of the Reubenites is Elizur son of Shedeur.
Numbers 2:18
Ephraim’s military divisions will camp on the west side under their banner. The leader of the Ephraimites is Elishama son of Ammihud.
Numbers 2:25
Dan’s military divisions will camp on the north side under their banner. The leader of the Danites is Ahiezer son of Ammishaddai.
Deuteronomy 28:49
The Lord will bring a nation from far away, from the ends of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you don’t understand,
Judges 14:18
On the seventh day, before sunset, the men of the city said to him:
What is stronger than a lion?
So he said to them:
you wouldn’t know my riddle now!
1 Chronicles 12:8
Some Gadites defected to David at his stronghold in the desert. They were fighting men, trained for battle, expert with shield and spear. Their faces were like the faces of lions, and they were as swift as gazelles on the mountains.
Job 39:27
and make its nest
Proverbs 14:4
but an abundant harvest comes
through the strength of an ox.
Isaiah 40:31
will renew their strength;
they will soar on wings like eagles;
they will run and not grow weary;
they will walk and not faint.
Isaiah 46:8
take it to heart, you transgressors!
Daniel 7:4
“The first was like a lion
Luke 15:10
1 Corinthians 9:9-10
For it is written in the law of Moses, Do not muzzle an ox
1 Corinthians 14:20
Brothers, don’t be childish in your thinking, but be infants in regard to evil and adult in your thinking.
Revelation 5:5
Then one of the elders said to me, “Stop crying. Look! The Lion from the tribe of Judah,