Parallel Verses

International Standard Version

The form of their faces was human, but each of the four also had the face of a lion to the right, the face of an ox to the left, and the face of an eagle behind them.

New American Standard Bible

As for the form of their faces, each had the face of a man; all four had the face of a lion on the right and the face of a bull on the left, and all four had the face of an eagle.

King James Version

As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.

Holman Bible

The form of each of their faces was that of a man, and each of the four had the face of a lion on the right, the face of an ox on the left, and the face of an eagle.

A Conservative Version

As for the likeness of their faces, they had the face of a man. And those four had the face of a lion on the right side, and those four had the face of an ox on the left side, those four also had the face of an eagle.

American Standard Version

As for the likeness of their faces, they had the face of a man; and they four had the face of a lion on the right side; and they four had the face of an ox on the left side; they four had also the face of an eagle.

Amplified

As for the likeness of their faces, they each had the face of a man [in front], and each had the face of a lion on the right side and the face of an ox on the left side; the four also had the face of an eagle [at the back of their heads].

Bible in Basic English

As for the form of their faces, they had the face of a man, and the four of them had the face of a lion on the right side, and the four of them had the face of an ox on the left side, and the four of them had the face of an eagle.

Darby Translation

And the likeness of their faces was the face of a man; and they four had the face of a lion on the right side; and they four had the face of an ox on the left side; they four had also the face of an eagle.

Jubilee 2000 Bible

And the likeness of their faces was human faces; and lion faces, on the right side; and they four had ox faces on the left side; likewise they four had eagle faces.

Julia Smith Translation

And the likeness of their face, the face of a man and the face of a lion, to the right, to these four: and the face of an ox from the left to these four; and the face of an eagle to these four.

King James 2000

As for the likeness of their faces, the four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and the four had the face of an ox on the left side; the four also had the face of an eagle.

Lexham Expanded Bible

The likeness of their faces [was the] face of a human [in front], and [the] face of a lion on the right {of each of them}, and the face of an ox on the left {of each of them}, and [the] face of an eagle {for each of them}.

Modern King James verseion

And the likeness of their faces: the face of a man, and the face of a lion, on the right side to the four of them; and the face of an ox on the left side to the four of them; and the face of an eagle to the four of them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Upon the right side of these four, their faces were like the face of a man, and the face of a Lion: But upon the left side, they had the face of an ox and the face of an eagle.

NET Bible

Their faces had this appearance: Each of the four had the face of a man, with the face of a lion on the right, the face of an ox on the left and also the face of an eagle.

New Heart English Bible

As for the likeness of their faces, they had the face of a man; and the four of them had the face of a lion on the right side; and the four of them had the face of an ox on the left side; the four of them also had the face of an eagle.

The Emphasized Bible

and the likeness of their faces was the face of a man, with the face of a lion to the right of the four of them, and the face of an ox on the left, of the four of them, - the face of an eagle, also had they four;

Webster

As for the likeness of their faces, they four had the face of a man and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.

World English Bible

As for the likeness of their faces, they had the face of a man; and the four of them had the face of a lion on the right side; and the four of them had the face of an ox on the left side; the four of them also had the face of an eagle.

Youngs Literal Translation

As to the likeness of their faces, the face of a man, and the face of a lion, toward the right are to them four, and the face of an ox on the left are to them four, and the face of an eagle are to them four.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As for the likeness
דּמוּת 
D@muwth 
Usage: 25

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318
Usage: 318

had the face
פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

of a man
אדם 
'adam 
Usage: 541

and the face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of a lion
אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

on the right side
ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

and they four
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

of an ox
שׁור 
Showr 
ox, bullock, cow, bull, wall
Usage: 78

on the left side
שׂמאל שׂמאול 
S@mo'wl 
Usage: 54

also had the face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

Date Of Vision Of Living Creatures And Glory Of The Throne Of Yahweh

9 Now as to their four faces and four pairs of wings, their pairs of wings overlapped each other. They moved in straight directions without turning their faces around as they moved. 10 The form of their faces was human, but each of the four also had the face of a lion to the right, the face of an ox to the left, and the face of an eagle behind them. 11 That's what their faces were like. Their wings spread out above and around them, one pair overlapping another, with one pair covering themselves.



Cross References

Ezekiel 10:14

Each had four faces. The first one was the face of a cherub, the second the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Revelation 4:7

The first living creature was like a lion, the second living creature was like an ox, the third living creature had a face like a human, and the fourth living creature was like a flying eagle.

Numbers 2:3

"The encampment of Judah is to settle east toward the sunrise under their standard. The leader of Judah is to be Amminadab's son Nahshon.

Numbers 2:10

"Toward the south is to be the division of the camp of Reuben under their standard. The leader of Reuben is to be Shedeur's son Elizur.

Numbers 2:18

"Toward the west is to be the division of the camp of Ephraim under their standard. The leader of Ephraim is to be Ammihud's son Elishama.

Numbers 2:25

"Toward the north is to be the division of the camp of Dan under their standard. The leader of Dan is to be Ammishaddai's son Ahiezer.

Deuteronomy 28:49

"The LORD will raise a distant nation against you from the other side of the earth. Swooping down like a vulture,

Judges 14:18

Then the men of the city answered him just before sunset on the seventh day: "What is sweeter than honey? What are stronger than lions?" Samson responded, "If you hadn't plowed with my heifer, you wouldn't have solved my riddle."

1 Chronicles 12:8

Mighty and experienced warriors from the descendants of Gad joined David at his wilderness stronghold. They were expert handlers of both shield and spear, with hardened looks and as agile as a gazelle on a mountain slope.

Job 39:27

Does the eagle soar high at your command and build its nest on the highest crags?

Proverbs 14:4

Where there are no oxen, the feeding trough is clean, but profits come through the strength of the ox.

Isaiah 40:31

but those who keep waiting for the LORD will renew their strength. Then they'll soar on wings like eagles; they'll run and not grow weary; they'll walk and not grow tired."

Isaiah 46:8

"Remember this, and stand firm; take it again to heart, you rebels.

Daniel 7:4

The first resembled a lion, but it had eagles' wings. I continued to watch until its wings were plucked off, it was lifted up off the ground, and it was forced to stand on two feet like a man. A human soul was imparted to it.

Luke 15:10

In the same way, I tell you that there is joy in the presence of God's angels over one sinner who repents."

1 Corinthians 9:9-10

For in the Law of Moses it is written, "You must not muzzle an ox while it is treading out the grain." God is not only concerned about oxen, is he?

1 Corinthians 14:20

Brothers, stop being childish in your thinking. Be like infants with respect to evil, but think like adults.

Revelation 5:5

"Stop crying," one of the elders told me. "Look! The Lion from the tribe of Judah, the Root of David, has conquered. He can open the scroll and its seven seals."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain