Parallel Verses

Julia Smith Translation

And I shall see, and behold, to the which is over the head of the cherubs, as a stone of sapphire, as the vision of the likeness of a throne was seen over them.

New American Standard Bible

Then I looked, and behold, in the expanse that was over the heads of the cherubim something like a sapphire stone, in appearance resembling a throne, appeared above them.

King James Version

Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Holman Bible

Then I looked, and there above the expanse over the heads of the cherubim was something like sapphire stone resembling the shape of a throne that appeared above them.

International Standard Version

As I continued to watch, there on the expanse above the heads of the cherubim was a massive sapphire stone that resembled a throne in form and appearance.

A Conservative Version

Then I looked, and, behold, in the firmament that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

American Standard Version

Then I looked, and behold, in the firmament that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Amplified

Then I looked, and behold, in the expanse (firmament) that was over the heads of the cherubim there appeared something [glorious and brilliant] above them looking like a [huge] sapphire stone, formed to resemble a throne.

Bible in Basic English

Then looking, I saw that on the arch which was over the head of the winged ones there was seen over them what seemed like a sapphire stone, having the form of a king's seat.

Darby Translation

And I looked, and behold, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

King James 2000

Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubim there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Lexham Expanded Bible

And I looked, and look! On the expanse that [was] above the head of the cherubim [something] like a stone of sapphire, [and] like [the] appearance of [the] shape of a throne it appeared above them.

Modern King James verseion

And I looked, and behold! In the expanse over the head of the cherubs was seen the appearance of the form of a throne, like a sapphire stone, above them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as I looked, behold, in the firmament that was above the cherubims there appeared the similitude of a stool of sapphire upon them.

NET Bible

As I watched, I saw on the platform above the top of the cherubim something like a sapphire, resembling the shape of a throne, appearing above them.

New Heart English Bible

Then I looked, and saw, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

The Emphasized Bible

Then looked I. and lo! in the expanses which was over the head of the cherubim as a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne, appeared over them.

Webster

Then I looked, and behold, in the firmament that was above the head of the cherubim there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

World English Bible

Then I looked, and see, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Youngs Literal Translation

And I look, and lo, on the expanse that is above the head of the cherubs, as a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne, He hath been seen over them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and, behold, in the firmament
רקיע 
Raqiya` 
Usage: 17

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the cherubims
כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

ספּיר 
Cappiyr 
Usage: 11

as the appearance
מראה 
Mar'eh 
Usage: 104

of the likeness
דּמוּת 
D@muwth 
Usage: 25

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

God's Presence Leaves The Temple

1 And I shall see, and behold, to the which is over the head of the cherubs, as a stone of sapphire, as the vision of the likeness of a throne was seen over them. 2 And he will say to the man clothed with linen, and he will say, Go in between the wheel, underneath to the cherub, and fill thy fists with coals of fire from between the cherubs, and scatter over the city. And he will go in before mine eyes.


Cross References

Exodus 24:10

And they will see the God of Israel: and under his feet as the work of the whiteness of sapphire, and as the body of the heavens for cleanness.

Revelation 4:2-3

And instantly I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sitting upon the throne.

Genesis 18:2

And he shall lift up his eyes and shall see, and behold, three men stood by him: and he will see and will run to meet them from the door of the tent, and will bow himself to the earth.

Genesis 18:17

And Jehovah said, Shall I hide from Abraham what I do?

Genesis 18:22

And the men will turn back from thence, and will go forth to Sodom: and Abraham stood yet before the face of Jehovah.

Genesis 18:31

And he will say, Behold now, I have begun to speak to the Lord If twenty shall be found there? And he will say, I will not destroy for sake of twenty.

Genesis 32:24

And Jacob will be left alone by himself, and a man will wrestle with him till the ascending of the morning.

Genesis 32:30

And Jacob will call the name of the place, the face of God: for I saw God lace to face, and my soul shall be saved.

Joshua 5:13-15

And it will be in Joshua's being by Jericho, and he will lift up his eyes and will see, and behold, a man standing before him and his sword drawn in his hand; and Joshua will go to him and say to him, Art thou for us or for our adversaries?

Joshua 6:2

And Jehovah will say to Joshua, See, I gave into thy hand Jericho and her king, and the mighty ones of strength.

Psalm 18:10

And he will ride upon a cherub, and will fly: and he will fly upon the wings of the wind.

Psalm 68:17-18

The chariot of God twice ten thousand thousands upon thousands: Jehovah among them, Sinai in the holy place.

Isaiah 21:8-9

And he will call, A lion: on the watch-tower my lord, I stand continually in the day, and upon my watch I stand all the night

Jeremiah 13:6

And it will be from the end of many days, and Jehovah will say to me, Rising, go to Euphrates, and take from thence the girdle which I commanded thee to hide it there.

Jeremiah 13:8

And the word of Jehovah will be to me, saying,

Jeremiah 13:18-22

Say to the king and to the mistress, Humble yourselves, sit down: for the crown of your glory was brought down from your heads.

Ezekiel 1:22-26

And the likeness upon the heads of the living creatures a firmament as the eye of the terrible crystal, stretched forth upon their heads from above.

Ezekiel 10:20

This the living creature I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I shall know that they are the cherubs.

Ezekiel 11:22

And the cherubs will lift up their wings, and the wheels with them; and the glory of the God of Israel over them from above.

Habakkuk 2:1

I will stand upon my watch, and be set me upon the fortress, and I will watch to see what he will speak in me, and what I shall turn back upon my reproof.

John 1:18

None has seen God at any time; the only born Son, he being in the bosom of the Father, he has declared.

Ephesians 1:20

Which he performed in Christ, having raised him from the dead, and he sat on his right hand in the heavenlies,

1 Peter 3:22

Who is on the right hand of God, having gone into heaven; angels and authorities and powers subjected to him.

Revelation 1:13

And in the midst of the seven chandeliers one like to the Son of man, dressed in a garment descending to the feet, and girded at the breast with a golden girdle.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain