Parallel Verses

The Emphasized Bible

As jackals, among ruins, thy prophets O Israel have been.

New American Standard Bible

O Israel, your prophets have been like foxes among ruins.

King James Version

O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.

Holman Bible

Your prophets, Israel, are like jackals among ruins.

International Standard Version

Israel, your prophets have become like foxes among ruins.

A Conservative Version

O Israel, thy prophets have been like foxes in the waste places.

American Standard Version

O Israel, thy prophets have been like foxes in the waste places.

Amplified

O Israel, your prophets have been like foxes among the ruins.

Bible in Basic English

O Israel, your prophets have been like jackals in the waste places.

Darby Translation

O Israel, thy prophets have been like foxes in desert places.

Julia Smith Translation

Thy prophets were as the foxes in the sterile regions, Israel

King James 2000

O Israel, your prophets are like the foxes in the deserts.

Lexham Expanded Bible

Your prophets have been like foxes among ruins.

Modern King James verseion

O Israel, your prophets are like the foxes in the deserts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O Israel, thy prophets are like the foxes upon the dry field:

NET Bible

Your prophets have become like jackals among the ruins, O Israel.

New Heart English Bible

Israel, your prophets have been like foxes in the waste places.

Webster

O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.

World English Bible

Israel, your prophets have been like foxes in the waste places.

Youngs Literal Translation

As foxes in the wastes, Thy prophets, O Israel, have been.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

are like the foxes
שׁעל שׁוּעל 
Shuw`al 
fox
Usage: 7

References

American

Fox

Easton

Fausets

Fox

Smith

Watsons

Fox

Context Readings

Condemnation Of False Prophets

3 Thus, saith My Lord, Yahweh, Alas for the base prophets, - who follow their own spirit and have seen, nothing. 4 As jackals, among ruins, thy prophets O Israel have been. 5 Ye have not gone up into the breaches, Nor but a wall about the house of Israel,- to stand in the battle in the day of Yahweh. s

Cross References

Song of Songs 2:15

BOTHTake ye for us, the foxes, the little foxes that are spoiling the vines, - and, our vines, are all blossom!

Micah 2:11

If there be a man, who goeth after wind, and, falsehood, hath woven, saying - I will discourse to thee, concerning wine and strong drink, then shall he become a fountain of discourse unto this people.

Micah 3:5

Thus, saith Yahweh, concerning the prophets who are leading astray my people, - who bite with their teeth, and then cry - Prosper! and whoso holdeth not to their mouth, they hallow against him a war!

Matthew 7:15

Beware of false prophets, who come unto you in clothing of sheep, - while, within, they are ravening wolves.

Romans 16:18

For, they who are such, unto our Lord Christ are not doing service, but unto their own belly, - and, through their smooth and flattering speech, deceive the hearts of the innocent.

2 Corinthians 11:13-15

For, such as these, are false apostles, deceitful workers, transfiguring themselves into apostles of Christ.

Galatians 2:4

But, this was because of the false brethren secretly introduced, - who, indeed, came in secretly to spy out our freedom, which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage: -

Ephesians 4:14

That we may, no longer, be infants - billow-tossed and shifted round with every wind of teaching, - in the craft of men, in knavery suited to the artifice of error;

2 Thessalonians 2:9-10

Whose, presence, shall be according to an inworking of Satan, with all manner of mighty work and sign and wonders of falsehood,

1 Timothy 4:1-2

Howbeit, the Spirit, expressly saith - that, in later seasons, some will revolt from the faith, giving heed unto seducing spirits, and unto teachings of demons -

Titus 1:10-12

For there are many unruly men, vain talkers and deceivers, especially they of the circumcision, -

Revelation 13:11-14

And I saw another wild-beast, coming up out of the earth; and he had two horns, like unto a lamb, and began speaking as a dragon.

Revelation 19:20

And the wild-beast, was taken, and, with him, the false prophet who wrought the signs before him, whereby he deceived them who received the mark of the wild-beast and them who were doing homage unto his image, - alive, were they two cast into the lake of fire that burneth with brimstone.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain