Parallel Verses

The Emphasized Bible

Son of man These men have brought up their manufactured gods upon their hear, And their stumbling-block of iniquity, have they set straight before their face, - Shall I be at all enquired of by them?

New American Standard Bible

“Son of man, these men have set up their idols in their hearts and have put right before their faces the stumbling block of their iniquity. Should I be consulted by them at all?

King James Version

Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?

Holman Bible

“Son of man, these men have set up idols in their hearts and have put sinful stumbling blocks before their faces. Should I be consulted by them at all?

International Standard Version

"Son of Man, these men have taken idols into their hearts. They've placed the stumbling block that is their own iniquity right in front of their faces. Should I be consulted by them at all?

A Conservative Version

Son of man, these men have taken their idols into their heart, and put the stumbling block of their iniquity before their face. Should I be inquired of at all by them?

American Standard Version

Son of man, these men have taken their idols into their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?

Amplified

“Son of man, these men have set up [and honored] their idols in their hearts and have put right before their faces the [vile] stumbling block of their wickedness and guilt; should I [permit Myself to] be consulted by them at all?

Bible in Basic English

Son of man, these men have taken their false gods into their hearts and put before their faces the sin which is the cause of their fall: am I to give ear when they come to me for directions?

Darby Translation

Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumbling-block of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?

Julia Smith Translation

Son of man, these men brought up their blocks upon their heart, and they gave the stumbling-block of their iniquity before their face: shall I be sought out, shall I be sought oat for them?

King James 2000

Son of man, these men have set up their idols in their hearts, and put the stumblingblock of their iniquity before their faces: should I be inquired of at all by them?

Lexham Expanded Bible

"Son of man, these men took up their idols into their heart and {they placed before themselves} a stumbling block of their guilt. {Should I really let myself be consulted by them}?

Modern King James verseion

Son of man, these men have set up their idols in their hearts, and put the stumbling-block of their iniquity before their face. Should I at all be inquired of by them?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thou son of man, these men bear their idols in their hearts, and go purposely upon the stumbling block of their own wickedness: how dare they then ask counsel at me?

NET Bible

"Son of man, these men have erected their idols in their hearts and placed the obstacle leading to their iniquity right before their faces. Should I really allow them to seek me?

New Heart English Bible

"Son of man, these men have taken their idols into their heart, and put the stumbling block of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?

Webster

Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumbling-block of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?

World English Bible

Son of man, these men have taken their idols into their heart, and put the stumbling block of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?

Youngs Literal Translation

'Son of man, these men have caused their idols to go up on their heart, and the stumbling-block of their iniquity they have put over-against their faces; am I inquired of at all by them?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

have set up
עלה 
`alah 
Usage: 890

גּלּל גּלּוּל 
Gilluwl 
Usage: 48

and put
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מכשׁל מכשׁול 
Mikshowl 
Usage: 14

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

נכח 
Nokach 
Usage: 24

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

of at all
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

References

Fausets

Context Readings

Condemnation Of Israel's Idolatrous Elders

3 Son of man These men have brought up their manufactured gods upon their hear, And their stumbling-block of iniquity, have they set straight before their face, - Shall I be at all enquired of by them? 4 Therefore speak unto them and say unto them, Thus, saith My Lord, Yahweh, Any man whatsoever of the house of Israel Who shall bring up his manufactured gods upon his heart, And set his stumbling, block of iniquity, straight before his face, And then some in unto the prophet. Yahweh, have myself answered him thereby. By the multitude of his manufactured gods:


Cross References

Ezekiel 7:19

Their silver into the streets, shall they cast and Their gold for throwing away, shall serve, Their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of Yahweh, Their craving, shall they not satisfy, and Their belly, shall they not fill, For a stumbling-block, hath their iniquity become.

Isaiah 1:15

Even when ye spread forth your open palms, I hide mine eyes from you; Yea, though ye multiply prayers, I am not hearkening, - Your hands, with deeds of blood, are filled.

Ezekiel 14:7

For what man soever of the house of Israel Or of the sojourners who sojourn in Israel, Who shall estrange himself from following me And who shall bring up his manufactured gods, on his heart, And whose stumbling-block of iniquity, he shall set straight before his face, And then come in unto the prophet, to enquire by him of me. Yahweh will myself answer him on my own account;

Ezekiel 20:3

Son of man, Speak thou with the elders of Israel, and say unto them, Thus, saith My Lord. Yahweh, To enquire of me, are ye coming in. As I live, very I will no be enquired of by you, Declareth My Lord Yahweh.

2 Kings 3:13

And Elisha said unto the king of Israel - What have I and thou in common? get thee unto the prophets of thy father, and unto the prophets of thy mother. But the king of Israel said to him - Nay! for Yahweh hath called together these three kings, to deliver them into the hand of Moab.

Jeremiah 11:11

Therefore, Thus, saith Yahweh, Behold me! bringing upon them calamity, which they shall not be able to escape, - and though they make outcry unto me, yet will I not hearken unto them.

Ezekiel 14:4

Therefore speak unto them and say unto them, Thus, saith My Lord, Yahweh, Any man whatsoever of the house of Israel Who shall bring up his manufactured gods upon his heart, And set his stumbling, block of iniquity, straight before his face, And then some in unto the prophet. Yahweh, have myself answered him thereby. By the multitude of his manufactured gods:

Ezekiel 20:16

Because my regulations, they had rejected. And as for my statutes, they had not walked therein, My sabbaths also, had they profaned; or after their manufactured gods, their heart had been going.

Ezekiel 20:31

Yea when ye lift up your gifts When ye cause your children to pass through the fire, Ye are defiling yourselves unto all your manufactured gods unto this day, And shall be enquired of by you. house of Israel. As I live, Declareth My Lord Yahweh, Surely I will not be enquired of by you.

Ezekiel 44:12

Because they used to wait upon them before their manufactured gods, and became to the house of Israel a stumbling-block of iniquity, For this cause have I lifted up my hand concerning them Declareth My Lord Yahweh, and they shall bear their iniquity;

Zephaniah 1:3

I will take away man and beast, I will take away the bird of the heavens and the fishes of the sea, and the stumblingblocks, even them who are lawless, - and will cut off mankind, from off the face of the ground, Declareth Yahweh.

1 Samuel 28:6

Then Saul enquired of Yahweh, but Yahweh answered him not, - neither by Dreams, nor by the Lights, nor by prophets.

Psalm 66:18

If, iniquity, I had cared for in my heart, My Lord, had not heard me!

Psalm 101:3

I will not set before mine eyes, a vile thing, - The doing of them who fall away, I hate, It shall not cleave unto me;

Proverbs 15:8

The sacrifice of lawless men, is an abomination to Yahweh, but, the prayer of the upright, is his delight.

Proverbs 15:29

Far off is Yahweh, from the lawless, but, the prayer of the righteous, will he hear.

Proverbs 21:27

The sacrifice of the lawless, is an abomination, how much more, when, with wickedness, he bringeth it in!

Proverbs 28:9

He that turneth away his ear from hearing instruction, even his prayer, is an abomination.

Isaiah 33:15

He that walketh righteously, And speaketh uprightly, - He that refuseth the gain of exactions That shaketh his hands free from holding a bribe, That stoppeth his ear from hearkening to deeds of blood, And shutteth his eyes from giving countenance to wrong,

Jeremiah 7:8-11

Lo! ye, on your part, are trusting in false words, - To no profit!

Jeremiah 17:1-2

The sin of Judah, is written With a stylus of iron, With the point of a diamond: It is engraved Upon the tablet of their heart, And upon the horns of your altars;

Jeremiah 17:9

Deceitful is the heart above all things And, dangerously wayward, - Who can know it?

Jeremiah 42:20-21

For ye have deceived yourselves at the cost of your lives, for, ye yourselves, sent me unto Yahweh your God, saying, - Pray thou in our behalf, unto Yahweh our God, - and according to all that Yahweh our God shall say, so, tell us and we will do it.

Jeremiah 44:16-18

As touching the word which thou hast spoken unto us, in the name of Yahweh we are not going to hearken unto thee;

Ezekiel 3:20

And when a righteous man hath turned from his righteousness, and committed perversity, and I have suffered a stumbling- block to be laid before him he shall die, - though thou hast not warned him, in his sin I shall he die, neither shall be remembered his righteous deeds which he hath done, but his blood, at thy hand will I require;

Ezekiel 6:9

Then shall they who have escaped of you remember me, among the nations whither they have been carried captive, In that I have broken their adulterous heart, which hath turned aside from me, And their eyes which have adulterously gone after their manufactured gods, So shall they become loathsome in their own sight, for the wicked things which they have done in all their abominations.

Ezekiel 11:21

But as for them who having a heart for their detestable things and for their abominations after their own heart, do walk, Their way upon their own heads, will I render, Declareth My Lord Yahweh.

Ezekiel 36:25

And I will throw upon you clean water and ye shall he clean, - From all your uncleannesses and from all your manufactured gods, will I cleanse you;

Zechariah 7:13

Therefore came it to pass that - just as he cried out and they hearkened not, so, used they to cry out, and I used not to hearken, saith Yahweh of hosts;

Luke 20:8

And, Jesus, said unto them - Neither do, I, tell, you, by what authority, these things, I am doing.

Ephesians 5:5

For, this, ye know, if ye take note - that no fornicator, or impure or greedy person, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of the Christ and God.

1 Peter 2:8

And a stone to strike against, and a rock to stumble over: Who stumble because, unto the word, they do not yield, - unto which also they have been appointed;

Revelation 2:14

Nevertheless, I have against thee, a few things, - that thou hast there, such as hold fast the teaching of Balaam, - who went on to teach Balak to throw a cause of stumbling before the sons of Israel, to eat idol-sacrifices and to commit lewdness:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain