Parallel Verses

NET Bible

"'After all of your evil -- "Woe! Woe to you!" declares the sovereign Lord --

New American Standard Bible

“Then it came about after all your wickedness (‘Woe, woe to you!’ declares the Lord God),

King James Version

And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Lord GOD;)

Holman Bible

“Then after all your evil—Woe, woe to you!”—the declaration of the Lord God

International Standard Version

"How terrible! How terrible it will be for all of your wickedness!" declares the Lord GOD.

A Conservative Version

And it has come to pass according to all thy wickedness, (woe, woe to thee! says lord LORD),

American Standard Version

And it is come to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Lord Jehovah,)

Amplified

“Then it came about after all your wickedness (‘Woe, woe to you!’ says the Lord God),

Bible in Basic English

And it came about, after all your evil-doing, says the Lord,

Darby Translation

And it came to pass after all thy wickedness (woe, woe unto thee! saith the Lord Jehovah),

Julia Smith Translation

And it will be after all thine evil, Wo, wo to thee! says the Lord Jehovah

King James 2000

And it came to pass after all your wickedness, (woe, woe unto you! says the Lord GOD;)

Lexham Expanded Bible

" 'And then after all of your evil! Woe, woe, to you!' {declares} the Lord Yahweh.

Modern King James verseion

Woe, woe to you says the Lord Jehovah! For it happened after all your evil,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After all these thy wickednesses, woe, woe unto thee, sayeth the LORD.

New Heart English Bible

"'It has happened after all your wickedness, ("Woe, woe to you." says the Lord GOD),

The Emphasized Bible

And it came to pass after all thy wickedness, Woe! Woe! to thee, Exclaimeth My Lord Yahweh;

Webster

And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe to thee! saith the Lord GOD;)

World English Bible

It has happened after all your wickedness, (woe, woe to you! says the Lord Yahweh),

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, after all thy wickedness, (Woe, woe, to thee -- an affirmation of the Lord Jehovah),

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass after
אחר 
'achar 
Usage: 488

woe
אוי 
'owy 
Usage: 24

woe
אוי 
'owy 
Usage: 24

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

References

Fausets

Morish

Context Readings

God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel

22 And with all your abominable practices and prostitution you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, kicking around in your blood. 23 "'After all of your evil -- "Woe! Woe to you!" declares the sovereign Lord -- 24 you built yourself a chamber and put up a pavilion in every public square.

Cross References

Jeremiah 13:27

People of Jerusalem, I have seen your adulterous worship, your shameless prostitution to, and your lustful pursuit of, other gods. I have seen your disgusting acts of worship on the hills throughout the countryside. You are doomed to destruction! How long will you continue to be unclean?'"

Ezekiel 2:10

He unrolled it before me, and it had writing on the front and back; written on it were laments, mourning, and woe.

Ezekiel 13:3

This is what the sovereign Lord says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit but have seen nothing!

Ezekiel 13:18

and say 'This is what the sovereign Lord says: Woe to those who sew bands on all their wrists and make headbands for heads of every size to entrap people's lives! Will you entrap my people's lives, yet preserve your own lives?

Ezekiel 24:6

"'Therefore this is what the sovereign Lord says: Woe to the city of bloodshed, the pot whose rot is in it, whose rot has not been removed from it! Empty it piece by piece. No lot has fallen on it.

Zephaniah 3:1

The filthy, stained city is as good as dead; the city filled with oppressors is finished!

Matthew 11:21

"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! If the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

Matthew 23:13-29

"But woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You keep locking people out of the kingdom of heaven! For you neither enter nor permit those trying to enter to go in.

Revelation 8:13

Then I looked, and I heard an eagle flying directly overhead, proclaiming with a loud voice, "Woe! Woe! Woe to those who live on the earth because of the remaining sounds of the trumpets of the three angels who are about to blow them!"

Revelation 12:12

Therefore you heavens rejoice, and all who reside in them! But woe to the earth and the sea because the devil has come down to you! He is filled with terrible anger, for he knows that he only has a little time!"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain