Parallel Verses

A Conservative Version

Yet ye say, The way of LORD is not equitable. Hear now, O house of Israel. Is not my way equitable? Are not your ways inequitable?

New American Standard Bible

Yet you say, ‘The way of the Lord is not right.’ Hear now, O house of Israel! Is My way not right? Is it not your ways that are not right?

King James Version

Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal?

Holman Bible

“But you say, ‘The Lord’s way isn’t fair.’ Now listen, house of Israel: Is it My way that is unfair? Instead, isn’t it your ways that are unfair?

International Standard Version

"Yet you keep saying, "The LORD isn't being consistent with his standards.' Pay attention, you house of Israel: Is my behavior really inconsistent with my standards? Isn't it your behavior that isn't just?

American Standard Version

Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel: Is not my way equal? are not your ways unequal?

Amplified

Yet you say, ‘The way of the Lord is not right.’ Hear now, O house of Israel! Is My way not right? Is it not your ways that are not right?

Bible in Basic English

But you say, The way of the Lord is not equal. Give ear, now, O children of Israel; is my way not equal? are not your ways unequal?

Darby Translation

And ye say, The way of the Lord is not equal. Hear then, house of Israel. Is not my way equal? are not your ways unequal?

Julia Smith Translation

And ye said, The way of Jehovah will not make even. Hear ye now, O house of Israel; shall not my way make even? shall not your ways make hot even?

King James 2000

Yet you say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal?

Lexham Expanded Bible

"Yet you say, 'The way of the Lord is not fair!' Listen, now, house of Israel, is my way not fair? [Is it] not your ways [that] are not fair?

Modern King James verseion

Yet you say, The way of Jehovah is not fair. Hear now, O house of Israel: Is not My way fair? Are your ways not unfair?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But you will say, 'The way of the Lord is not equal.' Here I pray you, ye house of Israel. Is not my way equal?

NET Bible

"Yet you say, 'The Lord's conduct is unjust!' Hear, O house of Israel: Is my conduct unjust? Is it not your conduct that is unjust?

New Heart English Bible

"'Yet you say, "The way of the Lord is not equal." Hear now, house of Israel: "Is my way not equal? Aren't your ways unequal?"

The Emphasized Bible

Can ye then say - The way of My Lord will not be equal? Hear I pray you O house of Israel, Will my way, not be equal? Will not your ways be unequal?

Webster

Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal?

World English Bible

Yet you say, The way of the Lord is not equal. Hear now, house of Israel: Is my way not equal? Aren't your ways unequal?

Youngs Literal Translation

And ye have said, Not pondered is the way of the Lord. Hear, I pray you, O house of Israel, My way -- is it not pondered? Are not your ways unpondered?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yet ye say

Usage: 0

The way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

is not equal
תּכן 
Takan 
Usage: 18

now, O house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

Is not my way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

תּכן 
Takan 
Usage: 18

are not your ways
דּרך 
Derek 
Usage: 704

Context Readings

God's Just Treatment Of Individuals, Both Righteous And Wicked

24 But when a righteous man turns away from his righteousness, and commits iniquity, and does according to all the abominations that a wicked man does, shall he live? None of his righteous deeds that he has done shall be remembered. I 25 Yet ye say, The way of LORD is not equitable. Hear now, O house of Israel. Is not my way equitable? Are not your ways inequitable? 26 When a righteous man turns away from his righteousness, and commits iniquity, and dies in it, in his iniquity that he has done, he shall die.


Cross References

Ezekiel 33:17

Yet the sons of thy people say, The way of LORD is not equitable. But as for them, their way is not equitable.

Genesis 18:25

That be far from thee to do after this manner, to slay a righteous man with a wicked man, that so the righteous man should be as the wicked man. Far be it from thee. Shall not the Judge of all the earth do right?

Jeremiah 12:1

Thou are righteous, O LORD, when I contend with thee. Yet I would reason the case with thee. Why does the way of the wicked prosper? Why are all those at ease who deal very treacherously?

Ezekiel 33:20

Yet ye say, The way of LORD is not equitable. O house of Israel, I will judge you everyone according to his ways.

Zephaniah 3:5

LORD in the midst of her is righteous. He will not do iniquity. Every morning he brings his justice to light. He does not fail, but the unjust man knows no shame.

Malachi 2:17

Ye have wearied LORD with your words. Yet ye say, How have we wearied him? In that ye say, Everyone who does evil is good in the sight of LORD, and he delights in them, or Where is the God of justice?

Malachi 3:13-15

Your words have been stout against me, says LORD. Yet ye say, What have we spoken against thee?

Ezekiel 18:29

Yet the house of Israel says, The way of LORD is not equitable. O house of Israel, are not my ways equitable? Are not your ways inequitable?

Deuteronomy 32:4

The Rock, his work is perfect, for all his ways are justice, a God of faithfulness and without iniquity, just and right is he.

Job 32:2

Then the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was kindled. His anger was kindled against Job because he justified himself rather than God.

Job 34:5-10

For Job has said, I am righteous, and God has taken away my right.

Job 35:2

What [is] this thou think in judgment? Who are thou that thou said, I am righteousness before LORD?

Job 42:4-6

Hear, I beseech thee, and I will speak, I will ask of thee, and declare thou to me.

Psalm 50:6

And the heavens shall declare his righteousness, for God is judge himself. Selah.

Psalm 50:21

These things thou have done, and I kept silence. Thou thought that I was altogether such a one as thyself. [But] I will reprove thee, and set [them] in order before thine eyes.

Psalm 145:17

LORD is righteous in all his ways, and gracious in all his works.

Jeremiah 2:17-23

Have thou not procured this to thyself, in that thou have forsaken LORD thy God when he led thee by the way?

Jeremiah 2:29-37

Why will ye contend with me? Ye have all transgressed against me, says LORD.

Jeremiah 16:10-13

And it shall come to pass, when thou shall show this people all these words, and they shall say to thee, Why has LORD pronounced all this great evil against us? Or what is our iniquity? Or what is our sin that we have committed aga

Matthew 20:11-15

And when they received it, they murmured against the house-ruler,

Romans 2:5-6

But according to thy hardness, and thy impenitent heart, thou store up wrath to thyself in the day of wrath, and revelation, and righteous judgment of God,

Romans 3:5

But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous inflicting wrath? (I speak according to a man.)

Romans 3:20

Because from works of law no flesh will be made right before him, for through law is knowledge of sin.

Romans 9:20

Rather, O man, who are thou answering back to God? No, will the thing formed say to him who formed it, Why did thou make me this way?

Romans 10:3

For not understanding the righteousness of God, and seeking to establish their own righteousness, they did not submit to the righteousness of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain