Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and thou hast said: What is thy mother? -- a lioness, Among lions she hath crouched down, In the midst of young lions she hath multiplied her whelps.

New American Standard Bible

and say,
What was your mother?
A lioness among lions!
She lay down among young lions,
She reared her cubs.

King James Version

And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.

Holman Bible

and say:

What was your mother? A lioness!
She lay down among the lions;
she reared her cubs among the young lions.

International Standard Version

Tell them: "What a lioness your mother was among lions! She reared her cubs in the midst of fierce young males.

A Conservative Version

and say, What was thy mother? A lioness. She couched among lions. In the midst of the young lions she nourished her whelps.

American Standard Version

and say, What was thy mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.

Amplified

and say,

‘What was your mother [Jerusalem and Judah]?
A lioness among lions!
She lay down among young lions,
She reared her cubs.

Bible in Basic English

What was your mother? Like a she-lion among lions, stretched out among the young lions she gave food to her little ones.

Darby Translation

and say, What was thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps in the midst of the young lions.

Julia Smith Translation

And say, What thy mother? a lioness: between lions she lay down, in the midst of young lions she brought up her whelps

King James 2000

And say, What is your mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her cubs among young lions.

Lexham Expanded Bible

and you must say, 'What a lioness [was] your mother among [the] lions. She lay down in the midst of young lions, [and] she reared her lion cubs.

Modern King James verseion

and say: What is your mother? A lioness. She lay down among lions; she multiplied her cubs among young lions.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and say, "Wherefore lay thy mother, that lioness, among the lions, and nourished her young ones among the lion's whelps?

NET Bible

and say: "'What a lioness was your mother among the lions! She lay among young lions; she reared her cubs.

New Heart English Bible

and say, 'What was your mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her cubs.

The Emphasized Bible

and thou shalt say - How was thy mother a lioness, Between lions, she lay down,- I n the midst of young lions, She nourished her whelps;

Webster

And say, What is thy mother: A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.

World English Bible

and say, What was your mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her cubs.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And say

Usage: 0

אם 
'em 
Usage: 220

לבאות לבאים לביּא לביא 
Labiy' 
Usage: 14

רבץ 
Rabats 
Usage: 30

אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

גּר גּוּר 
Guwr 
Usage: 7

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

Easton

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Lament For The Leaders Of Israel

1 And thou, lift up a lamentation unto princes of Israel, 2 and thou hast said: What is thy mother? -- a lioness, Among lions she hath crouched down, In the midst of young lions she hath multiplied her whelps. 3 And she bringeth up one of her whelps, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured.


Cross References

Job 4:11

An old lion is perishing without prey, And the whelps of the lioness do separate.

Psalm 58:6

O God, break their teeth in their mouth, The jaw-teeth of young lions break down, O Jehovah.

Isaiah 5:29

Its roaring is like a lioness, It roareth like young lions, And it howleth, and seizeth prey, And carrieth away safely, and there is none delivering.

Isaiah 11:6-9

And a wolf hath sojourned with a lamb, And a leopard with a kid doth lie down, And calf, and young lion, and fatling are together, And a little youth is leader over them.

Nahum 2:11-12

Where is the habitation of lionesses? And a feeding-place it is for young lions Where walked hath a lion, an old lion, A lion's whelp, and there is none troubling.

Zephaniah 3:1-4

Woe to the rebellious and polluted, The oppressing city!

Zechariah 11:3

A voice of the howling of the shepherds! For destroyed was their robe of honour, A voice of the roaring of young lions! For destroyed was the excellency of Jordan.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain