Parallel Verses
NET Bible
"'But I said to their children in the wilderness, "Do not follow the practices of your fathers; do not observe their regulations, nor defile yourselves with their idols.
New American Standard Bible
“I said to their
King James Version
But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:
Holman Bible
“Then I said to their children in the wilderness: Don’t follow the statutes of your fathers, defile yourselves with their idols, or keep their ordinances.
International Standard Version
I told their children in the wilderness, "You are not to follow the statutes of your ancestors, observe their ordinances, or be defiled by their idols.
A Conservative Version
And I said to their sons in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers. Neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.
American Standard Version
And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.
Amplified
“But I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers nor observe their ordinances nor defile yourselves with their idols.
Bible in Basic English
And I said to their children in the waste land, Do not be guided by the rules of your fathers or keep their orders or make yourselves unclean with their images:
Darby Translation
And I said unto their children in the wilderness, Walk not in the statutes of your fathers, neither keep their ordinances, nor defile yourselves with their idols.
Julia Smith Translation
And saying to their sons in the desert Ye shall not go in the laws of your fathers, and their judgments ye shall not watch, and with their blocks ye shall not be defiled.:
King James 2000
But I said unto their children in the wilderness, Walk you not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:
Lexham Expanded Bible
"And I said to their children in the desert, 'You must not go in the statutes of your parents; you must not keep their regulations, and you must not make yourself unclean with their idols.
Modern King James verseion
But I said to their sons in the wilderness, Do not walk in the statutes of your fathers, nor observe their judgments, nor defile yourselves with their idols.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover, I said unto their sons in the wilderness, 'Walk not in the statutes of your forefathers; keep not their ordinances, and defile not yourselves with their idols,
New Heart English Bible
"'"I said to their children in the wilderness, 'Do not walk in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.
The Emphasized Bible
But I said unto their children in the desert, In the statutes of your fathers, let it not be that ye walk, And their regulations, let it not be that ye observe, - And with their manufactured gods, let it not be that ye defile yourselves.
Webster
But I said to their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:
World English Bible
I said to their children in the wilderness, Don't walk in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.
Youngs Literal Translation
And I say to their sons in the wilderness: In the statutes of your fathers ye walk not, And their judgments ye do not observe, And with their idols ye are not defiled.
Themes
Children » Should » Not imitate bad parents
Evil » Doers » Evil example to be shunned
Example » Evil example to be shunned
Home » Parental influence and example » Evil influence of parents
Jews, the » National character of » Fondness for traditionary customs
Parents » Indulgence of children, examples of » Evil influence of parents
Topics
Interlinear
Yalak
'ab
Shamar
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 20:18
Verse Info
Context Readings
God's Dealings With Israel For His Name's Sake
17 Yet I had pity on them and did not destroy them, so I did not make an end of them in the wilderness. 18 "'But I said to their children in the wilderness, "Do not follow the practices of your fathers; do not observe their regulations, nor defile yourselves with their idols. 19 I am the Lord your God; follow my statutes, observe my regulations, and carry them out.
Cross References
Deuteronomy 4:3-6
You have witnessed what the Lord did at Baal Peor, how he eradicated from your midst everyone who followed Baal Peor.
Ezekiel 20:7
I said to them, "Each of you must get rid of the detestable idols you keep before you, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God."
1 Peter 1:18
You know that from your empty way of life inherited from your ancestors you were ransomed -- not by perishable things like silver or gold,
Numbers 14:32-33
But as for you, your dead bodies will fall in this wilderness,
Numbers 32:13-15
So the Lord's anger was kindled against the Israelites, and he made them wander in the wilderness for forty years, until all that generation that had done wickedly before the Lord was finished.
Psalm 78:6-8
so that the next generation, children yet to be born, might know about them. They will grow up and tell their descendants about them.
Jeremiah 2:7
I brought you into a fertile land so you could enjoy its fruits and its rich bounty. But when you entered my land, you defiled it; you made the land I call my own loathsome to me.
Jeremiah 3:9
Because she took her prostitution so lightly, she defiled the land through her adulterous worship of gods made of wood and stone.
Zechariah 1:2-4
The Lord was very angry with your ancestors.
Luke 11:47-48
Woe to you! You build the tombs of the prophets whom your ancestors killed.
Acts 7:51
"You stubborn people, with uncircumcised hearts and ears! You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors did!