Parallel Verses

New American Standard Bible

You will profane yourself in the sight of the nations, and you will know that I am the Lord.”’”

King James Version

And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.

Holman Bible

You will be profaned in the sight of the nations. Then you will know that I am Yahweh.”

International Standard Version

When you've been defiled in the sight of the nations, then you'll know that I am the LORD."'"

A Conservative Version

And thou shall be profaned in thyself, in the sight of the nations. And thou shall know that I am LORD.

American Standard Version

And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am Jehovah.

Amplified

You will defile yourself in the sight of the [Gentile] nations, and you will know [without any doubt] that I am the Lord.”’”

Bible in Basic English

And you will be made low before the eyes of the nations; and it will be clear to you that I am the Lord.

Darby Translation

And thou shalt be polluted through thyself in the sight of the nations, and thou shalt know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

And thou didst inherit in thee before the eyes of the nations, and thou knewest that I am Jehovah.

King James 2000

And you shall defile yourself in the sight of the nations, and you shall know that I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

And I will be profaned by you before [the] eyes of [the] nations, and you will know that I [am] Yahweh." '"

Modern King James verseion

And you will be profaned in you before the eyes of the nations, and you shall know that I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, and I will have thee in possession in the sight of the Heathen, that thou mayest know that I am the LORD.'"

NET Bible

You will be profaned within yourself in the sight of the nations; then you will know that I am the Lord.'"

New Heart English Bible

You shall be profaned in yourself, in the sight of the nations; and you shall know that I am the LORD."'"

The Emphasized Bible

So shalt thou be profaned in thyself, before the eyes of nations, Thus shalt thou know that, I, am Yahweh.

Webster

And thou shalt take thy inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.

World English Bible

You shall be profaned in yourself, in the sight of the nations; and you shall know that I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

And thou hast been polluted in thyself Before the eyes of nations, And thou hast known that I am Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
in thyself in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

Verse Info

Context Readings

Highlighting The Sins And The Judgments Of Israel

15 I will scatter you among the nations and I will disperse you through the lands, and I will consume your uncleanness from you. 16 You will profane yourself in the sight of the nations, and you will know that I am the Lord.”’” 17 Jehovah's word came to me, He said:

Cross References

Ezekiel 6:7

Your people will be killed and they will fall among you. Then you will know that I am Jehovah.

Psalm 83:18

That they may know that you alone, whose name is Jehovah, are the Most High over all the earth.

Ezekiel 7:24

I will bring the wicked of the nations to take possession of their houses. I will put an end to the pride of the mighty, and their sanctuaries will be desecrated.

Exodus 8:22

At that same time I will cut off the land of Goshen where my people live. No swarms of flies shall be there. / Then you will know that I am Jehovah in the midst of the earth.

1 Kings 20:13

A prophet approached King Ahab of Israel and said: This is what Jehovah says: 'Have you seen this large army? I will hand it over to you today. Then you will know that I am Jehovah.'

1 Kings 20:28

A man of God came to the king of Israel. He said: Jehovah says, 'Because the Aramaeans have said, Jehovah is a god of the hills and not of the valleys; I will give all this great army into your hands, and you will see that I am Jehovah.'

Psalm 9:16

Jehovah has revealed himself by his righteous judgments. The wicked are trapped by their deeds.

Isaiah 37:20

Now, O Jehovah our God, deliver us from his hand. That way all kingdoms on earth may know that you alone, O Jehovah, are God.

Isaiah 43:28

That is why I will corrupt the leaders of the holy place. I will claim Jacob for destruction. I will set up Israel for ridicule.

Isaiah 47:6

I was angry with my people. I profaned my heritage and gave them into your hand. You did not show mercy to them. You made your yoke very heavy on the aged.

Ezekiel 25:3

Tell the Ammonites: 'Hear the word of the Lord Jehovah! The Lord Jehovah says: Because you said, Aha! Against My sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was made desolate, and against the house of Judah when they went into exile,

Ezekiel 39:6-7

I will start a fire in the land of Magog and along all the seacoasts where people live undisturbed. Everyone will know that I am Jehovah!

Ezekiel 39:28

My people will know that I am Jehovah their God. I sent them into captivity among the nations, and I brought them back again to their land. I left none of them behind.

Daniel 4:25

You will be driven from men. Your dwelling will be with the beasts of the field. You will eat grass like oxen and will be wet with the dew of heaven. Seven times shall pass over you until you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he will.

Daniel 4:32-35

You will be driven from men. Your dwelling shall be with the beasts of the field. You will have to eat grass like bulls. Seven times shall pass over you until you know the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he will.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain