Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth.
Holman Bible
But on that day I will give special treatment to the land of Goshen, where My people are living;
International Standard Version
On that day I'll treat the land of Goshen where my people live differently so that swarms of insects won't be there. As a result, you will know that I the LORD am in the midst of the land.
A Conservative Version
And in that day I will set apart the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there, to the end thou may know that I am LORD in the midst of the earth.
American Standard Version
And I will set apart in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am Jehovah in the midst of the earth.
Amplified
But on that day I will separate and set apart the land of Goshen, where My people are living, so that no swarms of insects will be there, so that you may know [without any doubt] and acknowledge that I, the Lord, am in the midst of the earth.
Bible in Basic English
And at that time I will make a division between your land and the land of Goshen where my people are, and no flies will be there; so that you may see that I am the Lord over all the earth.
Darby Translation
And I will distinguish in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no dog-flies shall be there; that thou mayest know that I Jehovah am in the midst of the land.
Julia Smith Translation
And I separated in that day the land of Goshen, which my people stood upon it, for no gad-fly to be there; that thou shalt know that I am Jehovah in the midst of the earth.
King James 2000
And I will set apart in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end you may know that I am the LORD in the midst of the earth.
Lexham Expanded Bible
But on that day I will distinguish the land of Goshen, where my people are staying, by there not being flies there, so that you will know that I [am] Yahweh in the midst of the land.
Modern King James verseion
And in that day I will cut off the land of Goshen, in which My people live, so that no swarms of flies shall be there, so that you may know that I am Jehovah in the midst of the earth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But I will separate the same day the land of Goshen where my people are, so that there shall no flies be there: that thou mayest know that I am the LORD upon the earth.
NET Bible
But on that day I will mark off the land of Goshen, where my people are staying, so that no swarms of flies will be there, that you may know that I am the Lord in the midst of this land.
New Heart English Bible
I will set apart in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end you may know that I am the LORD in the midst of the earth.
The Emphasized Bible
then will I make to differ on that day, the land of Goshen wherein my people do dwell, so that there shall not be there a gad-fly! in order that thou mayest know, that I, Yahweh, am in the midst of the land;
Webster
And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth.
World English Bible
I will set apart in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end you may know that I am Yahweh in the midst of the earth.
Youngs Literal Translation
And I have separated in that day the land of Goshen, in which My people are staying, that the beetle is not there, so that thou knowest that I am Jehovah in the midst of the land,
Themes
Egypt » History of israel in » Egypt is plagued for pharaoh's obstinacy
Immunity » Israel promised special immunity from calamities
Insects » Mentioned in scripture » Fly
Israel » Under the special protection of jehovah » Promised special immunity from calamities
Israel » Kings of judah » Promises to
Miracles wrought through servants of God » Moses and aaron: » Flies brought
Sickness » Inflicted upon the wicked » The jews,promised special immunity from calamities
Interlinear
Palah
Yowm
`amad
Ma`an
Yada`
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Exodus 8:22
Verse Info
Context Readings
Plague Four: Flies
21
I warn you that if you refuse, I will punish you by sending flies on you, your officials, and your people. The houses of the Egyptians will be full of flies. The ground will be covered with them.
22
Phrases
Cross References
Exodus 9:4
Jehovah will distinguish between Israel's livestock and the livestock of the Egyptians. The animals belonging to the Israelites will not die.'
Exodus 9:6
The next day Jehovah did as he had said. The Egyptian's animals all died. Not one of the animals of the Israelites died.
Exodus 10:23
The Egyptians could not see each other. No one left his house during that time. The Israelites, however, had light where they were living.
Exodus 7:17
Jehovah says: 'This is the way you will recognize that I am Jehovah: I will strike the Nile with this staff in my hand. The water will turn into blood.
Exodus 8:10
The king replied: Do it tomorrow! As you wish: Moses agreed. Then everyone will discover that there is no god like Jehovah!
Exodus 9:26
The region of Goshen, where the Israelites lived, was the only place where there was no hail.
Malachi 3:18
Once again my people will see the difference between the righteous and the wicked, between the person who serves God and the one who does not.
Exodus 9:29
Moses said to him: As soon as I go out of the city, I will lift up my hands in prayer to Jehovah. The thunder will stop. There will be no more hail. Thus you may know that the earth belongs to Jehovah.
Exodus 11:6-7
Everywhere in Egypt there will be loud crying. Nothing like this has ever happened before or will ever happen again.
Exodus 12:13
The blood will be a sign for you on the houses where you live. When I see the blood I will pass over you. No plague will befall you to destroy you when I strike the land of Egypt.
Psalm 74:12
Yet God is my King of old, working salvation in the middle of the earth.
Psalm 110:2
Jehovah will extend your powerful scepter from Zion. He will say: Rule in the midst of your enemies.
Ezekiel 30:19
Then they will know that I am Jehovah, because I will bring punishment on Egypt.