Parallel Verses
New American Standard Bible
And I will consign Jacob to the
King James Version
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
Holman Bible
and set Jacob apart for destruction
and Israel for abuse.
International Standard Version
So I'll disgrace the leaders of the Temple, and I'll consign Jacob to total destruction and Israel to contempt.
A Conservative Version
Therefore I will profane the rulers of the sanctuary, and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.
American Standard Version
Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.
Amplified
“So I will
And I will consign Jacob to destruction and [I will subject] Israel to defamation and abuse.
Bible in Basic English
Your chiefs have made my holy place unclean, so I have made Jacob a curse, and Israel a thing of shame.
Darby Translation
And I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the ban, and Israel to reproaches.
Julia Smith Translation
And will defile the chiefs of the holy place, and will give Jacob to be devoted, and Israel for reproaches.
King James 2000
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
Lexham Expanded Bible
And I profaned [the] princes of [the] sanctuary, and I gave Jacob to destruction, and Israel to reviling.
Modern King James verseion
And I will defile rulers of the sanctuary, and will give Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore I either suspended, or slew the chiefest princes: I did curse Jacob, and gave Israel into reproof."
NET Bible
So I defiled your holy princes, and handed Jacob over to destruction, and subjected Israel to humiliating abuse."
New Heart English Bible
Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling."
The Emphasized Bible
So then I must needs profane the rulers of the holy place, - And deliver Jacob to be devoted to destruction, and Israel, unto reviling!
Webster
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
World English Bible
Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel an insult."
Youngs Literal Translation
And I pollute princes of the sanctuary, And I give Jacob to destruction, and Israel to revilings!
Themes
Calling » The reward for not calling on the lord
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » Exhorts the people to repent
Topics
Interlinear
Chalal
Nathan
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 43:28
Verse Info
Context Readings
Despite The People Of Israel's Past Sin, The Lord Will Forgive Them
27
Your first ancestor sinned, and your priests rebelled against me.
28
And I will consign Jacob to the
Phrases
Cross References
Jeremiah 24:9
I will make them a horrifying sight to all the kingdoms of the earth. They will be a disgrace and an example. They will become something ridiculed and cursed wherever I scatter them.
Psalm 79:4
We have become a disgrace to our neighbors, an object of ridicule and contempt to those around us.
Lamentations 2:2
Without mercy Jehovah destroyed every village in Judah. He tore down the forts that defended the land. He brought disgrace on the kingdom and its rulers.
Zechariah 8:13
You were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel. I will save you! You will be blessed. Do not fear! Be strong!
Deuteronomy 28:15-20
If you do not obey Jehovah your God, to observe to do all his commandments and his statutes with which I charge you today, that all these curses will come upon you and overtake you:
Deuteronomy 29:21-28
Jehovah will destroy you by piling on you all the curses that are written in this book of Law. You will be forgotten forever.
2 Samuel 1:21
Let no rain or dew fall on the mountains of Gilboa. Let its fields be barren! For the shields of the mighty lie there in disgrace. The shield of Saul is no longer polished with oil.
Psalm 82:6-7
I said: You are god-like ones. You are all sons of the Most High. (John 1:1)
Psalm 89:39
You have refused to recognize the covenant to your servant and have thrown his crown into the dirt.
Isaiah 42:24-25
Who gave Israel up to the looters? It was Jehovah, against whom we sinned! We would not live as he wanted us to live or obey the teachings he gave us.
Isaiah 47:6
I was angry with my people. I profaned my heritage and gave them into your hand. You did not show mercy to them. You made your yoke very heavy on the aged.
Isaiah 65:15
You will leave your name to my chosen ones as a curse. The Sovereign Lord Jehovah will put you to death, but to his servants he will give another name.
Lamentations 2:6-7
He violently takes away his tent, as from a garden. And he lays waste his meeting-place. Jehovah has taken away the memory of feast and Sabbath in Zion. In the passion of his wrath he is against king and priest.
Lamentations 4:20
The breath of our nostrils, Jehovah's anointed have been captured in their pits. We said, Under the shadow we live among the nations.
Ezekiel 5:15
The nations that are around you will ridicule you and laugh at you. When I punish you because of my anger, fury, and fierce revenge, you will become something ridiculed and something horrible. I, Jehovah, have spoken.
Daniel 9:14
Therefore Jehovah watched over the evil and brought it upon us. Jehovah our God is righteous in all his works. We have not obeyed his voice.
Luke 21:21-24
Then let those who are in Judea flee to the mountains. Let those who are in the midst of her leave. And let no one from the country enter.
1 Thessalonians 2:16
They hindered us from speaking to the nations so that they may be saved. The result was that they always fill up the measure of their sins. But wrath has come upon them to the utmost.