Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And you will drink it, and you will drain [it], and its potsherds you will gnaw, and you will tear out your breasts, for {I myself} spoke," {declares} the Lord Yahweh.
New American Standard Bible
Then you will gnaw its fragments
And tear your breasts;
for I have spoken,’ declares the Lord God.
King James Version
Thou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken it, saith the Lord GOD.
Holman Bible
then you will gnaw its broken pieces,
and tear your breasts.
For I have spoken.
This is the declaration of the Lord God.
International Standard Version
but you'll drink from it and drain it completely. As for the vessel, you'll break it to pieces and you'll tear at your breasts, for I've spoken,' declares the Lord GOD.
A Conservative Version
Thou shall even drink it and drain it out. And thou shall gnaw the shards of it, and shall tear thy breasts, for I have spoken it, says lord LORD.
American Standard Version
Thou shalt even drink it and drain it out, and thou shalt gnaw the sherds thereof, and shalt tear thy breasts; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah.
Amplified
‘You will drink it and drain it,
Then you will gnaw its fragments
And tear your breasts;
for I have spoken,’ says the Lord God.
Bible in Basic English
And after drinking it and draining it out, you will take the last drops of it to the end, pulling off your breasts: for I have said it, says the Lord.
Darby Translation
thou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt gnaw the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken it, saith the Lord Jehovah.
Julia Smith Translation
Thou didst drink it and suck out, and thou shalt crush its sherds, and pluck up thy breasts: for I spake, says the Lord Jehovah.
King James 2000
You shall even drink it and drain it out, and you shall break its sherds, and tear your own breasts: for I have spoken it, says the Lord GOD.
Modern King James verseion
You shall even drink it and empty it. And you shall break its pieces, and tear off your own breasts. For I have spoken, says the Lord Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The same shalt thou drink, and sup it out even to the dregs. Yea, thou shalt eat up the broken pieces of it, and so tear thine own breasts: for even I have spoken it, sayeth the LORD God.
NET Bible
You will drain it dry, gnaw its pieces, and tear out your breasts, for I have spoken, declares the sovereign Lord.
New Heart English Bible
You shall even drink it and drain it out, and you shall gnaw the broken pieces of it, and shall tear your breasts; for I have spoken it,' says the Lord GOD.
The Emphasized Bible
Yea thou shalt drink it and drain it out And the sherds thereof, shalt thou gnaw And thy breasts, shalt thou tear out,- For, I, have spoken, Declareth My Lord. Yahweh.
Webster
Thou shalt even drink it, and empty it to the dregs, and thou shalt break its pieces, and pluck off thy own breasts: for I have spoken it, saith the Lord GOD.
World English Bible
You shall even drink it and drain it out, and you shall gnaw the broken pieces of it, and shall tear your breasts; for I have spoken it, says the Lord Yahweh.
Youngs Literal Translation
And thou hast drunk it, and hast drained it, And its earthen ware thou dost gnaw, And thine own breasts thou pluckest off, For I have spoken, An affirmation of the Lord Jehovah,
Themes
Assyria » The jews condemned for following the idolatries of
Israel » Captivity of » Great wickedness is the cause of their adversity
Interlinear
Nathaq
Dabar
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 23:34
Verse Info
Context Readings
God's Judgment On The Younger Sister
33 You will be filled with drunkenness and sorrow, for a cup of horror and desolation [is] the cup of your sister, Samaria. 34 And you will drink it, and you will drain [it], and its potsherds you will gnaw, and you will tear out your breasts, for {I myself} spoke," {declares} the Lord Yahweh. 35 Therefore thus says the Lord Yahweh: "Because you have forgotten me, and you threw me behind your back, now in turn you bear your obscene conduct and your whorings."
Names
Cross References
Psalm 75:8
For [there is] a cup in the hand of Yahweh with wine [that] foams, fully mixed, and he pours out from this. Surely all [the] wicked of [the] land {will quaff it down [to] its dregs}.
Isaiah 51:17
Rouse yourself! Rouse yourself! Stand up, Jerusalem, who have drunk from the hand of Yahweh the cup of his wrath; you have drunk the goblet, the cup of staggering; you have drained [it] out.
Ezekiel 23:3
and they prostituted [themselves] in Egypt in their childhood; they were prostituting [themselves] there, [and] their breasts were fondled, and there they caressed the bosoms of their virginity.
Ezekiel 23:8
And her whorings from [the time of] Egypt she [did] not abandon, for they slept with her in her childhood, and they caressed the bosoms of her virginity, and they poured out their fornication on her.
Revelation 18:7
As much as she glorified herself and lived in luxury, give to her so much torment and mourning, because in her heart she said, 'I sit as a queen, and am not a widow, and I will never see mourning!'