Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And he walked about in the midst of lions; he became a fierce lion, and he learned to tear prey; he ate humans.
New American Standard Bible
He became a young lion,
He learned to tear his prey;
He devoured men.
King James Version
And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
Holman Bible
and he became a young lion.
After he learned to tear prey,
he devoured people.
International Standard Version
He prowled around among the lions, became a strong, young lion, and learned to become a hunter-prowler to eat human beings.
A Conservative Version
And he went up and down among the lions. He became a young lion, and he learned to catch the prey. He devoured men.
American Standard Version
And he went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
Amplified
‘And he moved among the lions;
He became a young lion,
He learned to tear the prey;
He devoured men.
Bible in Basic English
And he went up and down among the lions and became a young lion, learning to go after beasts for his food; and he took men for his meat.
Darby Translation
And he went up and down among the lions; he became a young lion, and learned to catch the prey; he devoured men.
Julia Smith Translation
And he will go about in the midst of the lions; he was a young lion, and he will learn to tear in pieces the prey, eating man.
King James 2000
And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
Modern King James verseion
And he went up and down among the lions; he became a young lion and learned to tear the prey, and ate men.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Which went among the lions, and became a fierce lion: learned to spoil, and to devour folk:
NET Bible
He walked about among the lions; he became a young lion. He learned to tear prey; he devoured people.
New Heart English Bible
He went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
The Emphasized Bible
Yea he went to and fro amidst lions A young lion, he became,- And he learned to rend prey. Men, he devoured;
Webster
And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
World English Bible
He went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
Youngs Literal Translation
And it goeth up and down in the midst of lions, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured.
Interlinear
Tavek
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 19:6
Verse Info
Context Readings
Lament For The Leaders Of Israel
5 And she saw that she was waiting [in vain]; her hope was destroyed, and she took one from her cubs, [and] she made him a fierce lion. 6 And he walked about in the midst of lions; he became a fierce lion, and he learned to tear prey; he ate humans. 7 And he knew their widows, and he devastated their cities, and [the] land was appalled, and {everyone in it} at the sound of his roar.
Phrases
Cross References
2 Kings 24:1-7
In his days, Nebuchadnezzar king of Babylon came up [because] Jehoiakim had become his servant [for] three years; then he turned and rebelled against him.
2 Kings 24:9
He did evil in the eyes of Yahweh according to all that his father had done.
2 Chronicles 36:5
Jehoiakim [was] twenty-five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. And he did evil in the eyes of Yahweh his God.
2 Chronicles 36:9
Jehoiachin [was] eighteen years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. And he did evil in the eyes of Yahweh.
Jeremiah 22:13-17
Woe [to the one who] builds his house without righteousness, and his upper rooms without justice. His fellow countryman, he works for nothing, and he does not give to him his wages.
Jeremiah 26:1-24
At the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, this word came from Yahweh, {saying},
Jeremiah 36:1-32
{And then} in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, this word came to Jeremiah from Yahweh, {saying},