Parallel Verses

New American Standard Bible

Moreover, the LORD said to me, "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.

King James Version

The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;

Holman Bible

Then the Lord said to me: "Son of man, will you pass judgment against Oholah and Oholibah? Then declare their abominations to them

International Standard Version

Then the LORD spoke to me. "Son of Man, speak out in judgment of both Oholah and Oholibah. Make their detestable practices widely known,

A Conservative Version

LORD said moreover to me, Son of man, will thou judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.

American Standard Version

Jehovah said moreover unto me: Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? then declare unto them their abominations.

Amplified

The Lord said, moreover, to me: Son of man, will you judge Aholah and Aholibah? Then declare and show to them their abominations (the detestable, loathsome, and shamefully vile things they do),

Bible in Basic English

Then the Lord said to me: Son of man, will you be the judge of Oholibah? then make clear to her the disgusting things she has done

Darby Translation

And Jehovah said unto me, Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? yea, declare unto them their abominations.

Jubilee 2000 Bible

And The LORD said unto me: Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah and declare unto them their abominations?

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to me, Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah, and announce to them their abominations?

King James 2000

The LORD said moreover unto me; Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? yea, declare unto them their abominations;

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to me, "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah and declare their abominable deeds to them

Modern King James verseion

And Jehovah said to me: Son of man, will you judge Oholah and Oholibah, and declare to them their abominations,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD said moreover unto me, "Thou son of man, wilt thou not reprove Oholah and Oholibah? Show them their abominations:

NET Bible

The Lord said to me: "Son of man, are you willing to pronounce judgment on Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds!

New Heart English Bible

The LORD said moreover to me: "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.

The Emphasized Bible

And Yahweh said unto me, Son of man Wilt thou judge Oholah and Oholibah? Then declare thou unto them their abominations.

Webster

The LORD said moreover to me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yes, declare to them their abominations;

World English Bible

Yahweh said moreover to me: Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? then declare to them their abominations.

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto me, 'Son of man, Dost thou judge Aholah and Aholibah? Declare then to them their abominations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

wilt thou judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

אהלהּ אהלה 
'Oholah 
Usage: 5

אהליבהּ אהליבה 
'Oholiybah 
Usage: 6

נגד 
Nagad 
Usage: 370

References

Context Readings

God's Judgment On Both Sisters

35 "Therefore, thus says the Lord GOD, 'Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, bear now the punishment of your lewdness and your harlotries.'" 36 Moreover, the LORD said to me, "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations. 37 "For they have committed adultery, and blood is on their hands. Thus they have committed adultery with their idols and even caused their sons, whom they bore to Me, to pass through the fire to them as food.



Cross References

Ezekiel 22:2

"And you, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Then cause her to know all her abominations.

Isaiah 58:1

"Cry loudly, do not hold back; Raise your voice like a trumpet, And declare to My people their transgression And to the house of Jacob their sins.

Ezekiel 16:2

"Son of man, make known to Jerusalem her abominations

Ezekiel 20:4

"Will you judge them, will you judge them, son of man? Make them know the abominations of their fathers;

Jeremiah 1:10

"See, I have appointed you this day over the nations and over the kingdoms, To pluck up and to break down, To destroy and to overthrow, To build and to plant."

Jeremiah 11:14

"Therefore do not pray for this people, nor lift up a cry or prayer for them; for I will not listen when they call to Me because of their disaster.

Jeremiah 14:11

So the LORD said to me, "Do not pray for the welfare of this people.

Hosea 2:2

"Contend with your mother, contend, For she is not my wife, and I am not her husband; And let her put away her harlotry from her face And her adultery from between her breasts,

Micah 3:8-11

On the other hand I am filled with power-- With the Spirit of the LORD-- And with justice and courage To make known to Jacob his rebellious act, Even to Israel his sin.

Matthew 23:13-35

"But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you shut off the kingdom of heaven from people; for you do not enter in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.

Luke 11:39-52

But the Lord said to him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and of the platter; but inside of you, you are full of robbery and wickedness.

Acts 7:51-53

"You men who are stiff-necked and uncircumcised in heart and ears are always resisting the Holy Spirit; you are doing just as your fathers did.

1 Corinthians 6:2-3

Or do you not know that the saints will judge the world? If the world is judged by you, are you not competent to constitute the smallest law courts?



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain