Parallel Verses

New American Standard Bible

You rely on your sword, you commit abominations and each of you defiles his neighbor’s wife. Should you then possess the land?”’

King James Version

Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?

Holman Bible

You have relied on your swords, you have committed detestable acts, and each of you has defiled his neighbor’s wife. Should you then receive possession of the land?

International Standard Version

You keep trusting in your weapons, you continue to commit loathsome deeds, men keep defiling their neighbors' wives, and you're going to take possession of the land?'

A Conservative Version

Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every man his neighbor's wife. And shall ye possess the land?

American Standard Version

Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor's wife: and shall ye possess the land?

Amplified

You rely on your sword [as your security]; you commit outrageous and disgraceful acts and each of you defiles his neighbor’s wife. Should you then take possession of the land?”’

Bible in Basic English

You put your faith in your swords, you do disgusting things, everyone takes his neighbour's wife: are you to have the land for your heritage?

Darby Translation

Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife; and shall ye possess the land?

Julia Smith Translation

Ye stood upon your sword, ye did abomination, and ye defiled each his neighbor's wife: and shall ye possess the land?

King James 2000

You stand upon your sword, you work abomination, and you defile every one his neighbor's wife: and shall you possess the land?

Lexham Expanded Bible

You rely on your sword, you do a detestable thing, and {each man defiles} the wife of his neighbor, and [yet] you want to take possession of the land?" '

Modern King James verseion

You stand on your sword, you work abomination, each defiling his neighbor's wife. And shall you possess the land?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye lean upon your swords, ye work abominations, every one defileth his neighbour's wife: and shall ye then possess the land?'

NET Bible

You rely on your swords and commit abominable deeds; each of you defiles his neighbor's wife. Will you possess the land?'

New Heart English Bible

You stand on your sword, you work abomination, and every one of you defiles his neighbor's wife: and shall you possess the land?"'

The Emphasized Bible

Ye men have taken your stand by your sword. Ye women have wrought abomination, And every man - with the wife of his neighbour, have ye defiled yourselves; And the land, shall ye inherit?

Webster

Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor's wife: and shall ye possess the land?

World English Bible

You stand on your sword, you work abomination, and every one of you defiles his neighbor's wife: and shall you possess the land?

Youngs Literal Translation

Ye have stood on your sword, Ye have done abomination, Each the wife of his neighbour ye have defiled, And the land ye possess!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חרב 
Chereb 
Usage: 413

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

and ye defile
טמא 
Tame' 
Usage: 162

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

and shall ye possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

Context Readings

Ezekiel Appointed As A Watchman And His Responsibility

25 Therefore say to them, ‘Thus says the Lord God, “You eat meat with the blood in it, lift up your eyes to your idols as you shed blood. Should you then possess the land? 26 You rely on your sword, you commit abominations and each of you defiles his neighbor’s wife. Should you then possess the land?”’ 27 Thus you shall say to them, ‘Thus says the Lord God, “As I live, surely those who are in the waste places will fall by the sword, and whoever is in the open field I will give to the beasts to be devoured, and those who are in the strongholds and in the caves will die of pestilence.



Cross References

Genesis 27:40

“By your sword you shall live,
And your brother you shall serve;
But it shall come about when you become restless,
That you will break his yoke from your neck.”

Micah 2:1-2

Woe to those who scheme iniquity,
Who work out evil on their beds!
When morning comes, they do it,
For it is in the power of their hands.

Zephaniah 3:3

Her princes within her are roaring lions,
Her judges are wolves at evening;
They leave nothing for the morning.

Leviticus 18:25-30

For the land has become defiled, therefore I have brought its punishment upon it, so the land has spewed out its inhabitants.

Leviticus 20:13

If there is a man who lies with a male as those who lie with a woman, both of them have committed a detestable act; they shall surely be put to death. Their bloodguiltiness is upon them.

Leviticus 20:22

‘You are therefore to keep all My statutes and all My ordinances and do them, so that the land to which I am bringing you to live will not spew you out.

Deuteronomy 4:25-26

“When you become the father of children and children’s children and have remained long in the land, and act corruptly, and make an idol in the form of anything, and do that which is evil in the sight of the Lord your God so as to provoke Him to anger,

Deuteronomy 29:18-23

so that there will not be among you a man or woman, or family or tribe, whose heart turns away today from the Lord our God, to go and serve the gods of those nations; that there will not be among you a root bearing poisonous fruit and wormwood.

Joshua 23:15-16

It shall come about that just as all the good words which the Lord your God spoke to you have come upon you, so the Lord will bring upon you all the threats, until He has destroyed you from off this good land which the Lord your God has given you.

1 Samuel 2:30

Therefore the Lord God of Israel declares, ‘I did indeed say that your house and the house of your father should walk before Me forever’; but now the Lord declares, ‘Far be it from Me—for those who honor Me I will honor, and those who despise Me will be lightly esteemed.

1 Kings 11:5-7

For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians and after Milcom the detestable idol of the Ammonites.

Psalm 50:16-20

But to the wicked God says,
“What right have you to tell of My statutes
And to take My covenant in your mouth?

Psalm 94:20-21

Can a throne of destruction be allied with You,
One which devises mischief by decree?

Jeremiah 5:8-9

“They were well-fed lusty horses,
Each one neighing after his neighbor’s wife.

Ezekiel 18:6

and does not eat at the mountain shrines or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, or defile his neighbor’s wife or approach a woman during her menstrual period—

Ezekiel 18:11-12

(though he himself did not do any of these things), that is, he even eats at the mountain shrines, and defiles his neighbor’s wife,

Ezekiel 18:15

He does not eat at the mountain shrines or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, or defile his neighbor’s wife,

Ezekiel 22:9-11

Slanderous men have been in you for the purpose of shedding blood, and in you they have eaten at the mountain shrines. In your midst they have committed acts of lewdness.

1 Peter 4:3

For the time already past is sufficient for you to have carried out the desire of the Gentiles, having pursued a course of sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties and abominable idolatries.

Revelation 21:8

But for the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and immoral persons and sorcerers and idolaters and all liars, their part will be in the lake that burns with fire and brimstone, which is the second death.”

Revelation 21:27

and nothing unclean, and no one who practices abomination and lying, shall ever come into it, but only those whose names are written in the Lamb’s book of life.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain