Parallel Verses

New American Standard Bible

“You were the anointed cherub who covers,
And I placed you there.
You were on the holy mountain of God;
You walked in the midst of the stones of fire.

King James Version

Thou art the anointed cherub that covereth; and I have set thee so: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.

Holman Bible

You were an anointed guardian cherub,
for I had appointed you.
You were on the holy mountain of God;
you walked among the fiery stones.

International Standard Version

"You were the anointed cherub; having been set in place on the holy mountain of God, you walked in the midst of fiery stones.

A Conservative Version

Thou were the anointed cherub who covers. And I set thee, [so that] thou were upon the holy mountain of God. Thou have walked up and down in the midst of the stones of fire.

American Standard Version

Thou wast the anointed cherub that covereth: and I set thee,'so that thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.

Amplified


“You were the anointed cherub who covers and protects,
And I placed you there.
You were on the holy mountain of God;
You walked in the midst of the stones of fire [sparkling jewels].

Bible in Basic English

I gave you your place with the winged one; I put you on the mountain of God; you went up and down among the stones of fire.

Darby Translation

Thou wast the anointed covering cherub, and I had set thee so: thou wast upon the holy mountain of God; thou didst walk up and down in the midst of stones of fire.

Julia Smith Translation

Thou the cherub of expansion covering; and I gave thee: thou wert in the holy mountain of God; thou walkedst about in the midst of the stones of fire.

King James 2000

You are the anointed cherub that covers; and I have set you so: you were upon the holy mountain of God; you have walked up and down in the midst of the stones of fire.

Lexham Expanded Bible

You were [an] anointed guardian cherub, and I placed you on {God's holy mountain}; you walked in the midst of stones of fire.

Modern King James verseion

You were the anointed cherub that covers, and I had put you in the holy height of God where you were; you have walked up and down in the midst of the stones of fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou art a fair Cherub, stretched wide out for to cover. I have set thee upon the holy mount of God, there hast thou been, and walked among the fair glistering stones.

NET Bible

I placed you there with an anointed guardian cherub; you were on the holy mountain of God; you walked about amidst fiery stones.

New Heart English Bible

You were the anointed cherub who covers: and I set you, so that you were on the holy mountain of God; you have walked up and down in the midst of the stones of fire.

The Emphasized Bible

Thou, wast the anointed cherub that covered, - When I appointed thee, in the holy mount of God, thou wast, Amid stones of fire, thou didst walk to and fro:

Webster

Thou art the anointed cherub that covereth; and I have set thee so: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.

World English Bible

You were the anointed cherub who covers: and I set you, [so that] you were on the holy mountain of God; you have walked up and down in the midst of the stones of fire.

Youngs Literal Translation

Thou art an anointed cherub who is covering, And I have set thee in the holy mount, God thou hast been, In the midst of stones of fire thou hast walked up and down.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ממשׁח 
Mimshach 
Usage: 1

כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

שׂכך סכך 
Cakak 
Usage: 23

and I have set
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

thee so thou wast upon the holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

הר 
Har 
Usage: 544

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

thou hast walked up and down
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

Context Readings

A Lament For Tyre's King

13 You were in Eden, God's garden. You were covered with every kind of precious stone: red quartz, topaz, crystal, beryl, jade, onyx, gray quartz, sapphire, turquoise, and emerald. Your settings and your sockets were made of gold when you were created. 14 “You were the anointed cherub who covers,
And I placed you there.
You were on the holy mountain of God;
You walked in the midst of the stones of fire.
15 Your behavior was perfect from the time you were created, until evil was found in you.

Cross References

Exodus 25:17-20

Cover the lid of the chest (mercy seat) with pure gold.

Exodus 30:26

This is for dedicating the tent and chest,

Exodus 40:9

Then dedicate the Tabernacle and all its equipment by anointing it with the sacred oil, and it will be holy.

Ezekiel 20:40

There in the land, on my holy mountain, the high mountain of Israel, all you people of Israel will worship me. I will be pleased with you and will expect you to bring me your sacrifices, your best offerings, and your holy gifts.

Ezekiel 28:13

You were in Eden, God's garden. You were covered with every kind of precious stone: red quartz, topaz, crystal, beryl, jade, onyx, gray quartz, sapphire, turquoise, and emerald. Your settings and your sockets were made of gold when you were created.

Revelation 18:16

They will say: 'Woe, woe to the great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!

Exodus 9:16

I have allowed you to remain, in order to show you my power and in order to proclaim my name through all the earth.

Psalm 75:5-7

Do not lift up your horn on high. Do not speak with insolent pride.

Isaiah 10:6

I send him against a godless nation. I commission him against the people of my fury to capture booty and to seize plunder, and to trample them down like mud (clay) in the streets.

Isaiah 10:15

Can an ax attack the person who cuts with it? Can a saw make itself greater than the person who saws with it? A rod cannot move the person who lifts it. A wooden stick cannot pick up a person.

Isaiah 14:12-15

O how you have fallen from heaven, you morning star (shining one), and son of the dawn! How you have been cut down to the ground, you who conquered nations!

Isaiah 37:26-27

Have you not heard? Long ago I ordained it. In days of old I planned it! And now I have brought it to pass, that you have turned fortified cities into piles of stone.

Ezekiel 28:2

Son of man, tell the ruler of Tyre: 'This is what the Lord Jehovah says: 'In your arrogance you say, 'I am a god (strong deity). I sit on God's throne in the sea.' But you are only human and not a god, although you think you are a god. (2 Thes 2:4)

Ezekiel 28:16-17

By the abundance of your trade you were filled with violence, and you sinned. Therefore I have cast you as profane from the mountain of God. I have destroyed you, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Daniel 2:37-38

You, O king, are king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the strength, and the glory.

Daniel 4:35

All the inhabitants of the earth are considered as nothing. He does according to his will in the army of heaven and among the inhabitants of earth. None can stop him, or say to him: 'What do you do?'

Daniel 5:18-23

O you king, the Most High God gave Nebuchadnezzar your father the kingdom, and greatness, and glory, and majesty.

2 Thessalonians 2:4

He opposes and exalts himself above every so-called god and object of worship. As a result, he seats himself in the sanctuary of God and declares (promotes) himself to be like God. (Ezekiel 28:2)

Revelation 9:17

I saw the horses and riders in the vision. Their breastplates were bright red, dark blue, and yellow as sulfur. The heads of the horses were like the heads of lions. Their mouths issued fire, smoke, and brimstone.

John 11:51

He did not say this from his own understanding. As high priest that year he prophesied that Jesus should die for the nation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain