Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
Holman Bible
or speak arrogantly.’”
International Standard Version
Don't use your strength to fight heaven or speak from stubborn arrogance."
A Conservative Version
Lift not up your horn on high. Speak not with a stiff neck.
American Standard Version
Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck.
Amplified
‘Do not lift up your [defiant and aggressive] horn on high,
Do not speak with a stiff neck.’”
Bible in Basic English
Let not your horn be lifted up: let no more words of pride come from your outstretched necks.
Darby Translation
Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a stiff neck.
Julia Smith Translation
Ye shall not lift up your horn to elevation: ye will speak with an impudent neck.
King James 2000
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
Lexham Expanded Bible
Do not lift up high your horn. Do [not] speak with {arrogant pride}.'"
Modern King James verseion
do not lift up your horn on high; nor speak with a stiff neck.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Set not up your horn on high, and speak not with a stiff neck."
NET Bible
Do not be so certain you have won! Do not speak with your head held so high!
New Heart English Bible
Do not lift up your horn on high. Do not speak with a stiff neck."
The Emphasized Bible
Do not lift up on high your horn, Nor speak of the Rock, with arrogance;
Webster
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
World English Bible
Don't lift up your horn on high. Don't speak with a stiff neck."
Youngs Literal Translation
Raise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.)
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 75:5
Verse Info
Context Readings
God Judges The Wicked
4
I said to the boastful: Do not boast! I said to the wicked: Do not lift up the horn (brag about your power)!
5
Phrases
Names
Cross References
Exodus 32:9
Jehovah added: I have seen these people. They have an iron sinew (stiff necked people) (are impossible to deal with).
Deuteronomy 31:27
I know how rebellious you are. You are impossible to deal with. While I am alive and still with you, you are rebelling against Jehovah. How much more rebellious will you be after I die?
2 Chronicles 30:8
Do not stiffen your neck like your fathers, but yield to Jehovah and enter his sanctuary that he has consecrated from generation to generation. Serve Jehovah your God that His burning anger may turn away from you.
Isaiah 48:4
I knew that you would prove to be stubborn. You were as rigid as iron and unyielding as copper.
Ezekiel 2:4
I am sending you to these defiant and stubborn children. Tell them: 'This is what the Sovereign Lord Jehovah says:
Acts 7:51
You obstinate men who are uncircumcised in heart and ears. You always resist the Holy Spirit as your fathers did.