Parallel Verses

New American Standard Bible

“By the abundance of your trade
You were internally filled with violence,
And you sinned;
Therefore I have cast you as profane
From the mountain of God.
And I have destroyed you, O covering cherub,
From the midst of the stones of fire.

King James Version

By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Holman Bible

Through the abundance of your trade,
you were filled with violence, and you sinned.
So I expelled you in disgrace
from the mountain of God,
and banished you, guardian cherub,
from among the fiery stones.

International Standard Version

Since your vast business dealings filled you with violent intent from top to bottom, you sinned, so I cast you away as defiled from the mountain of God. I destroyed you, you guardian cherub, from the midst of the fiery stones.

A Conservative Version

By the abundance of thy commerce they filled the midst of thee with violence, and thou have sinned. Therefore I have cast thee out of the mountain of God as profane, and I have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of t

American Standard Version

By the abundance of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore have I cast thee as profane out of the mountain of God; and I have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Amplified


“Through the abundance of your commerce
You were internally filled with lawlessness and violence,
And you sinned;
Therefore I have cast you out as a profane and unholy thing
From the mountain of God.
And I have destroyed you, O covering cherub,
From the midst of the stones of fire.

Bible in Basic English

Through all your trading you have become full of violent ways, and have done evil: so I sent you out shamed from the mountain of God; the winged one put an end to you from among the stones of fire.

Darby Translation

By the abundance of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned; therefore have I cast thee as profane from the mountain of God, and have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Julia Smith Translation

In the multitude of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou wilt sin: and I shall profane thee from the mountain of God, and destroying thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

King James 2000

By the multitude of your trade they have filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I will cast you as profane out of the mountain of God: and I will destroy you, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Lexham Expanded Bible

In the abundance of your trading, they filled the midst of you [with] violence, and you sinned; and I cast you as a profane thing from the mountain of God, and I expelled you, [the] guardian cherub, from the midst of [the] stones of fire.

Modern King James verseion

By the multitude of your goods they have filled your midst with violence, and you have sinned. So I cast you profaned from the height of God, and I destroy you, O covering cherub, from among the stones of fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Because of thy great merchandise, thy heart is full of wickedness, and thou hast offended. Therefore will I cast thee from the mount of God, O thou covering Cherub, and destroy thee among the glistering stones.

NET Bible

In the abundance of your trade you were filled with violence, and you sinned; so I defiled you and banished you from the mountain of God -- the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of fire.

New Heart English Bible

By the abundance of your traffic they filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I have cast you as profane out of the mountain of God; and I have destroyed you, covering cherub, from the midst of the stones of fire.

The Emphasized Bible

By the abundance of fly traffic, they fled thy midst with violence And thou didst sin,- So I cast thee as profane a out of the mountain of God. And destroyed thee O covering cherub, from amid the stones of fire:

Webster

By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

World English Bible

By the abundance of your traffic they filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I have cast you as profane out of the mountain of God; and I have destroyed you, covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Youngs Literal Translation

By the abundance of thy merchandise They have filled thy midst with violence, And thou dost sin, And I thrust thee from the mount of God, And I destroy thee, O covering cherub, From the midst of the stones of fire.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רכלּה 
R@kullah 
Usage: 4

the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

out of the mountain
הר 
Har 
Usage: 544

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and I will destroy
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

שׂכך סכך 
Cakak 
Usage: 23

כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

from the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

Context Readings

A Lament For Tyre's King

15 Your behavior was perfect from the time you were created, until evil was found in you. 16 “By the abundance of your trade
You were internally filled with violence,
And you sinned;
Therefore I have cast you as profane
From the mountain of God.
And I have destroyed you, O covering cherub,
From the midst of the stones of fire.
17 Your heart was lifted up because of your beauty. You corrupted your wisdom by reason of your splendor. I cast you to the ground. I put you before kings, that they may see you.



Cross References

Habakkuk 2:17

The violence done to Lebanon will overwhelm you. The destruction of the animals and shedding of blood will frighten you. The violence done to the inhabitants of the land and the city will terrify you.

Genesis 3:24

After he drove the man out, he placed on the east side of the Garden of Eden cherubim and a flaming sword flashing back and forth to guard the way to the tree of life.

Ezekiel 8:17

Jehovah said to me: Mortal man, do you see that? These people of Judah are not satisfied with merely doing all the disgusting things you have seen here and with spreading violence throughout the country. No, they must come and do them right here in the Temple and make me even angrier. Look how they insult me in the most offensive way possible by thrusting the shoot to my nose! (an obsene reference or jesture to Jehovah)

Habakkuk 2:8

The people who remain will plunder you because you have plundered many nations. It is because of the blood you shed and the violence you brought on the land, the city and all who dwell there.

Genesis 6:11

The earth was corrupt in God's sight. It was full of violence.

Leviticus 18:24-28

Do not become unclean in any of these ways. By these practices all the nations that I am forcing out of your way have become unclean.

Isaiah 22:19

I will drive you out of your office. He will pull you down from your position.

Isaiah 23:9

Jehovah of Hosts planned this in order to dishonor all arrogant people and to humiliate all the honored people of the world.

Isaiah 23:17-18

It will come about at the end of seventy years that Jehovah will visit Tyre. Then she will go back to her prostitute's wages and will play the wanton woman with all the kingdoms on the face of the earth.

Ezekiel 27:12-36

People from Tarshish traded with you because you were so very rich. They exchanged silver, iron, tin, and lead for your merchandise.

Ezekiel 28:14

I appointed an angel to guard you. You were on God's holy mountain. You walked among fiery stones.

Hosea 12:7

Jehovah says: The merchants use dishonest scales. They love to cheat people.

Amos 3:9

Publish it in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt. Proclaim and assemble on the mountains of Samaria, and observe the great trouble and oppression there.

Micah 2:2

They covet fields and seize them. They covet houses and confiscate them! They oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Micah 2:10

Get up and go because this is not your resting-place. Uncleanness brings on destruction, a painful destruction.

Micah 6:12

The rich men are full of violence! Her inhabitants speak lies. Their tongue is deceitful in their mouth.

Zephaniah 1:9

I will punish all who worship false gods and who steal and kill in order to fill their master's house with violence.

Luke 19:45-46

Jesus entered the temple and drove out the merchants.

John 2:16

He told those who sold doves: Take these things away. Do not make my Father's house a house of merchandise.

1 Timothy 6:9-10

Those who are determined to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and hurtful lusts. These draw men into ruin and destruction.

2 Peter 2:4-6

God did not spare angels when they sinned, but cast them down to captivity in pits of darkness reserved for judgment!

Revelation 12:9

The great dragon was thrown down, that old serpent, called the Devil, and Satan, who deceives the whole world. He was hurled down to the earth, and his angels with him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain