Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With thy great wisdom and occupying, hast thou increased thy power, and because of thy great riches, thy heart is proud.

New American Standard Bible

“By your great wisdom, by your trade
You have increased your riches
And your heart is lifted up because of your riches—

King James Version

By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and thine heart is lifted up because of thy riches:

Holman Bible

By your great skill in trading
you have increased your wealth,
but your heart has become proud
because of your wealth.”

International Standard Version

By your great wisdom, by your skills in trading you have amassed wealth for yourself and your heart has become arrogant because of your wealth."

A Conservative Version

By thy great wisdom [and] by thy traffic thou have increased thy riches. And thy heart is lifted up because of thy riches.

American Standard Version

by thy great wisdom and by thy traffic hast thou increased thy riches, and thy heart is lifted up because of thy riches;-

Amplified


By your great wisdom and by your trade
You have increased your riches and power,
And your heart is proud and arrogant because of your wealth;

Bible in Basic English

By your great wisdom and by your trade your power is increased, and your heart is lifted up because of your power:

Darby Translation

by thy great wisdom thou hast by thy traffic increased thy riches, and thy heart is lifted up because of thy riches.

Julia Smith Translation

By the multitude of thy wisdom, by thy traffic thou didst multiply thy wealth, and thine heart will be lifted up in thy wealth.

King James 2000

By your great wisdom and by your trade have you increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches:

Lexham Expanded Bible

By the abundance of your wisdom in your trading you [have] increased your wealth and your heart was proud in your wealth." '"

Modern King James verseion

By your great wisdom and by your trade you have multiplied your riches, and your heart is lifted up because of your riches.

NET Bible

By your great skill in trade you have increased your wealth, and your heart is proud because of your wealth.

New Heart English Bible

by your great wisdom and by your traffic you have increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches"?

The Emphasized Bible

By the greatness of thy wisdom and by thy traffic, hast thou multiplied thy riches, -And thy heart hath become lofty in thy riches:

Webster

By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and thy heart is lifted up because of thy riches:

World English Bible

by your great wisdom [and] by your traffic you have increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches --

Youngs Literal Translation

By the abundance of thy wisdom, Through thy merchandise, Thou hast multiplied thy wealth, And high is thy heart through thy wealth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

and by thy traffick
רכלּה 
R@kullah 
Usage: 4

רבה 
Rabah 
Usage: 224

חיל 
Chayil 
Usage: 243

and thine heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

is lifted up
גּבהּ 
Gabahh 
Usage: 34

References

Smith

Context Readings

A Prophecy Aimed At The King Of Tyre

4 With thy wisdom and thy understanding, thou hast gotten thee great wealthiness, and gathered treasure of silver and gold. 5 With thy great wisdom and occupying, hast thou increased thy power, and because of thy great riches, thy heart is proud. 6 Therefore thus sayeth the LORD God: Forsomuch as thou hast lift up thine heart, as though thou were God:

Cross References

Psalm 62:10

O trust not in wrong or robbery; give not yourselves unto vanity. If riches increase, set not your heart upon them.

Psalm 52:7

"Lo, this is the man that took not God for his strength, but trusted unto the multitude of his riches, and was mighty in his wickedness!"

Ezekiel 28:2

"Thou son of man, tell the prince of Tyre, 'Thus sayeth the LORD God: Because thou hast a proud heart and hast said, 'I am a God, I have my seat in the midst of the sea like a God,' whereas thou art but a man, and not God, and yet standest in thine own conceit, that thou art God:

Hosea 13:6

But when they were well fed and had enough, they waxed proud, and forgot me.

Job 31:24-25

"Have I put my trust in gold? Or, have I said to the finest gold of all, 'Thou art my confidence?'

Hosea 12:7-8

But the merchant hath a false weight in his hand, he hath a pleasure to occupy extortion.

Deuteronomy 6:11-12

and houses full of all manner goods which thou filledst not, and wells digged which thou diggedst not, and vines and olive trees which thou planted not; and when thou hast eaten, and art full:

Deuteronomy 8:13-14

and when thy beasts and thy sheep are waxed many and thy silver and thy gold is multiplied,

2 Chronicles 25:19

Thou thinkest, 'See, I have beaten the Edomites,' therefore thine heart ariseth to glorify thyself. Now bide at home: what needeth thee to provoke to evil, that thou perish and Judah with thee?"

2 Chronicles 32:23-25

Insomuch that many brought presents unto the LORD to Jerusalem and precious gifts to Hezekiah king of Judah, so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.

Proverbs 11:28

He that trusteth in his riches shall have a fall; but the righteous shall flourish as the green leaf.

Proverbs 26:12

If thou seest a man that is wise in his own conceit, there is more hope in a fool than in him.

Proverbs 30:9

Lest I be so full, I deny thee, and say, "What fellow is the LORD?" And lest I, being constrained through poverty, fall unto stealing and foreswear the name of my God.

Isaiah 5:21

Woe be unto them that are wise in their own sight, and think themselves to have understanding.

Isaiah 10:8-14

for he sayeth, "Are not my princes all kings?

Isaiah 23:3

For by sea were there fruits brought unto thee, and all manner of corn by water. Thou wast the common market of all people.

Isaiah 23:8

Who hath devised such things upon Tyre the crown of all cities, whose merchants and Captains were the highest and principal of the world?

Ezekiel 16:49

Behold, the sins of thy sister Sodom, were these: Pride, fullness of meat, abundance and Idleness: these things had she and her daughters. Besides that, they reached not their hand to the poor and needy,

Ezekiel 27:12-36

Tarshish occupied with thee in all manner of wares: in silver, iron, tin and lead, and made thy market great.

Daniel 4:30

and said, "This is the great city of Babylon, which I myself, with my power and strength, have made a king's court, for the honour of my majesty."

Daniel 4:37

Then did I, Nebuchadnezzar, love, magnify and praise the King of heaven: for all his works are true, and his ways right. As for those that go on proudly, he is able to bring them down.

Zechariah 9:3

Tyre shall make herself strong, and heap up silver as the sand, and gold as the clay of the streets.

Luke 12:16-21

And he put forth a similitude unto them, saying, "The ground of a certain rich man brought forth fruits plenteously,

Romans 12:16

Be of like affection one towards another. Be not high minded, but make yourselves equal to them of the lower sort. Be not wise in your own opinions.

1 Timothy 6:17

Charge them that are rich in this world, that they be not exceeding wise, and that they trust not in the uncertain riches, but in the living God, which giveth us abundantly all things to enjoy them,

James 4:13-14

Go to now, ye that say, "Today and tomorrow let us go into such a city and continue there a year and buy, and sell, and win,"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain