Parallel Verses
Bible in Basic English
And at Tehaphnehes the day will become dark, when the yoke of Egypt is broken there, and the pride of her power comes to an end: as for her, she will be covered with a cloud, and her daughters will be taken away prisoners.
New American Standard Bible
When I
Then the pride of her power will cease in her;
A cloud will cover her,
And her daughters will go into captivity.
King James Version
At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
Holman Bible
when I break the yoke of Egypt there
and its proud strength
comes to an end in the city.
A cloud
and its villages will go into captivity.
International Standard Version
It will be a dark day for Tahpanhes when I break the yokes of Egypt. That's when her arrogant power will come to an end. She'll be covered by a cloud, and her citizens will go into captivity.
A Conservative Version
At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself when I shall break the yokes of Egypt there, and the pride of her power shall cease in her. As for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
American Standard Version
At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
Amplified
“In Tehaphnehes the day will be dark
When I break the yoke bars and dominion of Egypt there.
Then the pride of her power will come to an end;
A cloud [of disasters] will cover her,
And her daughters will go into captivity.
Darby Translation
And at Tehaphnehes the day shall be darkened, when I break there the yokes of Egypt, and the pride of her strength shall cease in her; as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
Julia Smith Translation
And in Tahhapanes the day was darkened in my breaking there the rods of Egypt: and the pride of her strength ceased in her: she, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
King James 2000
At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
Lexham Expanded Bible
And at Tahpanhes the day will become dark when I break the yoke of Egypt, and in it the majesty of its strength will come to an end. A cloud will cover it, and its daughters will go into captivity.
Modern King James verseion
And at Tahpanhes also the day shall be held back, when I shatter the yokes of Egypt there. And the pride of her strength shall cease in her; as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into exile.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
At Tehaphnehes the day shall be dark, when I break there the scepter of the land of Egypt, and when the pomp of her power shall have an end. A cloud shall cover her, and her daughters shall be led away into captivity.
NET Bible
In Tahpanhes the day will be dark when I break the yoke of Egypt there. Her confident pride will cease within her; a cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.
New Heart English Bible
At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
The Emphasized Bible
And in Tehaphnehes, hath the day become dark, Because I have broken, there the yoke-bare of Egypt, And there shall be made to cease therein the pride of her strength, - She, a cloud, shall cover her! And her daughter into captivity, shall wend their way.
Webster
At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
World English Bible
At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
Youngs Literal Translation
And in Tehaphnehes hath the day been dark, In My breaking there the yokes of Egypt, And ceased in her hath the excellency of her strength, She -- a cloud doth cover her, And her daughters into captivity do go.
Themes
Egypt » Prophecies respecting » Destruction of its cities
Topics
Interlinear
Yowm
Chashak
Shabar
Kacah
Bath
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 30:18
Verse Info
Context Readings
A Lament Over The Nation And Land Of Egypt
17 The young men of On and Pi-beseth will be put to the sword: and these towns will be taken away prisoners. 18 And at Tehaphnehes the day will become dark, when the yoke of Egypt is broken there, and the pride of her power comes to an end: as for her, she will be covered with a cloud, and her daughters will be taken away prisoners. 19 And I will send my punishments on Egypt: and they will be certain that I am the Lord.
Cross References
Ezekiel 30:3
For the day is near, the day of the Lord is near, a day of cloud; it will be the time of the nations.
Isaiah 10:27
And in that day the weight which he put on your back will be taken away, and his yoke broken from off your neck.
Jeremiah 2:16
Even the children of Noph and Tahpanhes have put shame on you.
Exodus 10:15
For all the face of the earth was covered with them, so that the land was black; and every green plant and all the fruit of the trees which was untouched by the ice-storm they took for food: not one green thing, no plant or tree, was to be seen in all the land of Egypt.
Leviticus 26:13
I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt so that you might not be servants to them; by me the cords of your yoke were broken and I made you go upright.
Isaiah 5:30
And his voice will be loud over him in that day like the sounding of the sea: and if a man's eyes are turned to the earth, it is all dark and full of trouble; and the light is made dark by thick clouds.
Isaiah 9:4
For by your hand the yoke on his neck and the rod on his back, even the rod of his cruel master, have been broken, as in the day of Midian.
Isaiah 9:19
The land was dark with the wrath of the Lord of armies: the people were like those who take men's flesh for food.
Isaiah 13:10
For the stars of heaven and its bright armies will not give their light: the sun will be made dark in his journey through the heaven, and the moon will keep back her light.
Isaiah 14:11
Your pride has gone down into the underworld, and the noise of your instruments of music; the worms are under you, and your body is covered with them.
Isaiah 14:25
To let the Assyrian be broken in my land, and crushed under foot on my mountains: there will his yoke be taken away from them, and his rule over them come to an end.
Isaiah 19:1
The word about Egypt. See, the Lord is seated on a quick-moving cloud, and is coming to Egypt: and the false gods of Egypt will be troubled at his coming, and the heart of Egypt will be turned to water.
Jeremiah 43:7-9
And they came into the land of Egypt; for they did not give ear to the voice of the Lord: and they came to Tahpanhes.
Jeremiah 46:14
Give the news in Migdol, make it public in Noph: say, Take up your positions and make yourselves ready; for on every side of you the sword has made destruction.
Jeremiah 46:20-26
Egypt is a fair young cow; but a biting insect has come on her out of the north.
Ezekiel 29:15
It will be the lowest of the kingdoms, and never again will it be lifted up over the nations: I will make them small, so that they may not have rule over the nations.
Ezekiel 31:18
Whom then are you like? for you will be sent down with the trees of Eden into the lowest parts of the earth: there you will be stretched out among those without circumcision, with those who were put to the sword. This is Pharaoh and all his people, says the Lord.
Ezekiel 32:18-32
Son of man, let your voice be loud in sorrow for the people of Egypt and send them down, even you and the daughters of the nations; I will send them down into the lowest parts of the earth, with those who go down into the underworld.
Joel 3:15
The sun and the moon have become dark, and the stars keep back their shining.
Matthew 24:29
But straight away, after the trouble of those days, the sun will be made dark and the moon will not give her light and the stars will come down from heaven and the powers of heaven will be moved: