Parallel Verses
Bible in Basic English
Son of man, say to Pharaoh, king of Egypt, and to his people; Whom are you like in your great power?
New American Standard Bible
“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his
‘Whom are you like in your greatness?
King James Version
Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?
Holman Bible
“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes:
International Standard Version
"Son of Man, tell this to Pharaoh, king of Egypt and his gangs: "Who do you think you are? What makes you so great?
A Conservative Version
Son of man, say to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude, Whom are thou like in thy greatness?
American Standard Version
Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom art thou like in thy greatness?
Amplified
“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes,
Darby Translation
Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom art thou like in thy greatness?
Julia Smith Translation
Son of man, say to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: To whom wert thou like in thy greatness?
King James 2000
Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom are you like in your greatness?
Lexham Expanded Bible
"Son of man, say to Pharaoh, the king of Egypt, and to his crowd, 'To whom are you like in your greatness?
Modern King James verseion
Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: To whom are you like in your greatness?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Thou son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to all his people, 'Whom art thou like in thy greatness?
NET Bible
"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and his hordes: "'Who are you like in your greatness?
New Heart English Bible
"Son of man, tell Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: 'Whom are you like in your greatness?
The Emphasized Bible
Son of man Say unto Pharaoh king of Egypt and unto his multitude, - Whom art thou like in thy greatness?
Webster
Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?
World English Bible
Son of man, tell Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom are you like in your greatness?
Youngs Literal Translation
'Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and unto his multitude: To whom hast thou been like in thy greatness?
Topics
Interlinear
Hamown
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 31:2
Verse Info
Context Readings
Pharaoh Is Warned Through Assyria's Destruction
1 Now in the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the Lord came to me, saying, 2 Son of man, say to Pharaoh, king of Egypt, and to his people; Whom are you like in your great power? 3 See, a pine-tree with beautiful branches and thick growth, giving shade and very tall; and its top was among the clouds.
Phrases
Cross References
Ezekiel 29:19
For this cause the Lord has said: See, I am giving the land of Egypt to Nebuchadrezzar, king of Babylon: he will take away her wealth, and take her goods by force and everything which is there; and this will be the payment for his army.
Ezekiel 30:10
This is what the Lord has said: I will put an end to great numbers of the people of Egypt by the hand of Nebuchadrezzar, king of Babylon.
Ezekiel 31:18
Whom then are you like? for you will be sent down with the trees of Eden into the lowest parts of the earth: there you will be stretched out among those without circumcision, with those who were put to the sword. This is Pharaoh and all his people, says the Lord.
Isaiah 14:13-14
For you said in your heart, I will go up to heaven, I will make my seat higher than the stars of God; I will take my place on the mountain of the meeting-place of the gods, in the inmost parts of the north.
Jeremiah 1:5
Before you were formed in the body of your mother I had knowledge of you, and before your birth I made you holy; I have given you the work of being a prophet to the nations.
Jeremiah 1:17
So make yourself ready, and go and say to them everything I give you orders to say: do not be overcome by fear of them, or I will send fear on you before them.
Nahum 3:8-10
Are you better than No-amon, seated on the Nile streams, with waters all round her; whose wall was the sea and her earthwork the waters?
Revelation 10:11
And they said to me, You are to give word again of what is coming in the future to the peoples and nations and languages and kings.