Parallel Verses

Holman Bible

All the birds of the sky
nested in its branches,
and all the animals of the field
gave birth beneath its boughs;
all the great nations lived in its shade.

New American Standard Bible

'All the birds of the heavens nested in its boughs, And under its branches all the beasts of the field gave birth, And all great nations lived under its shade.

King James Version

All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.

International Standard Version

The birds in the sky made nests in its boughs; all the beasts of the field gave birth under its branches. All the great nations rested in its shade.

A Conservative Version

All the birds of the heavens made their nests in its boughs, and under its branches all the beasts of the field brought forth their young, and under its shadow dwelt all great nations.

American Standard Version

All the birds of the heavens made their nests in its boughs; and under its branches did all the beasts of the field bring forth their young; and under its shadow dwelt all great nations.

Amplified

All the birds of the heavens made their nests in its boughs, and under its branches all the wild beasts of the field brought forth their young and under its shadow dwelt all of the great nations.

Bible in Basic English

In its branches all the birds of heaven came to rest, and under its arms all the beasts of the field gave birth to their young, and great nations were living in its shade.

Darby Translation

All the fowl of the heavens made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all the great nations.

Jubilee 2000 Bible

All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches all the beasts of the field brought forth their young, and under his shadow dwelt many Gentiles.

Julia Smith Translation

And all the birds of the heavens nested in his boughs, under his branches all the of the field brought forth, and in his shadow dwelt all the great nations.

King James 2000

All the fowls of heaven made their nests in its boughs, and under its branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under its shadow dwelt all great nations.

Lexham Expanded Bible

In its branches all the birds of the heaven made their nest, and under its branches all the animals of the field gave birth, and in its shadow all [the] many nations lived.

Modern King James verseion

All the birds of the heavens nested in his boughs, and under his branches all the beasts of the field bore their young, and under his shadow dwelt all great nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All fowls of the air made their nests in his branches, under his boughs gendered all these beasts of the field, and under his shadow dwelt all people.

NET Bible

All the birds of the sky nested in its boughs; under its branches all the beasts of the field gave birth, in its shade all the great nations lived.

New Heart English Bible

All the birds of the sky made their nests in its boughs; and under its branches all the animals of the field brought forth their young; and all great nations lived under its shadow.

The Emphasized Bible

Among his branches, all the birds of the heavens I made their nests, And under his boughs, all the wild beasts of the field brought forth I, - And in his shade, dwelt all the mighty nations.

Webster

All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shade dwelt all great nations.

World English Bible

All the birds of the sky made their nests in its boughs; and under its branches did all the animals of the field bring forth their young; and under its shadow lived all great nations.

Youngs Literal Translation

In his boughs made a nest hath every fowl of the heavens, And under his branches brought forth hath every beast of the field, And in his shade dwell do all great nations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
All the fowls
עוף 
`owph 
Usage: 71

of heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

קנן 
Qanan 
Usage: 5

in his boughs
סעפּה 
C@`appah 
Usage: 2

פּארה פּראה פּארה 
P@'orah 
Usage: 8

did all the beasts
חי 
Chay 
Usage: 502

of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

צל 
Tsel 
Usage: 49

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Pharaoh Is Warned Through Assyria's Destruction

5 Therefore the cedar became greater in height
than all the trees of the field.
Its branches multiplied,
and its boughs grew long
as it spread them out
because of the plentiful water.
6 All the birds of the sky
nested in its branches,
and all the animals of the field
gave birth beneath its boughs;
all the great nations lived in its shade.
7 It was beautiful in its greatness,
in the length of its limbs,
for its roots extended to abundant water.


Cross References

Ezekiel 17:23

I will plant it on Israel’s high mountain
so that it may bear branches, produce fruit,
and become a majestic cedar.
Birds of every kind will nest under it,
taking shelter in the shade of its branches.

Daniel 4:12

Its leaves were beautiful, its fruit was abundant,
and on it was food for all.
Wild animals found shelter under it,
the birds of the air lived in its branches,
and every creature was fed from it.

Daniel 4:21

whose leaves were beautiful and its fruit abundant—and on it was food for all, under it the wild animals lived, and in its branches the birds of the air lived—

Matthew 13:32

It’s the smallest of all the seeds, but when grown, it’s taller than the vegetables and becomes a tree, so that the birds of the sky come and nest in its branches.”

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain