Parallel Verses

Holman Bible

“For this is what the Lord God says: How much worse will it be when I send My four devastating judgments against Jerusalem—sword, famine, dangerous animals, and plague—in order to wipe out both man and animal from it!

New American Standard Bible

For thus says the Lord God, “How much more when I send My four severe judgments against Jerusalem: sword, famine, wild beasts and plague to cut off man and beast from it!

King James Version

For thus saith the Lord GOD; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?

International Standard Version

This is what the Lord GOD says, "I'm sending four of my most destructive judgments military invasion, famine, wild animals, and pestilence into Jerusalem to destroy both human beings and livestock in it.

A Conservative Version

For thus says lord LORD: How much more when I send my four severe judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the evil beasts, and the pestilence, to cut off from it man and beast!

American Standard Version

For thus saith the Lord Jehovah: How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the evil beasts, and the pestilence, to cut off from it man and beast!

Amplified

For thus says the Lord God, “How much more when I send My four severe judgments against Jerusalem—sword, famine, predatory beasts, and virulent disease—to cut off man and animal from it!

Bible in Basic English

For this is what the Lord has said: How much more when I send my four bitter punishments on Jerusalem, the sword and need of food and evil beasts and disease, cutting off from it man and beast?

Darby Translation

For thus saith the Lord Jehovah: How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the evil beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast!

Julia Smith Translation

For thus said the Lord Jehovah: Also if I sent my four evil judgments, sword and famine, and the evil beast, and death to Jerusalem, to cut off from it man and cattle?

King James 2000

For thus says the Lord GOD; How much more when I send my four severe judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the wild beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?

Lexham Expanded Bible

For thus says the Lord Yahweh: "How much more when I send my four punishments--the evil sword, and famine, and fierce animal, and a plague--to Jerusalem to cut it off, [both] human and animal!

Modern King James verseion

For so says the Lord Jehovah: How much more when I send My four evil judgments on Jerusalem, the sword, and the famine, and the destroying beast, and the plague, to cut off man and beast from it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, thus sayeth the LORD God: Though I send my four troublous plagues upon Jerusalem - the sword, hunger, perilous beasts, and pestilence, to destroy man and beast out of it -

NET Bible

"For this is what the sovereign Lord says: How much worse will it be when I send my four terrible judgments -- sword, famine, wild animals, and plague -- to Jerusalem to kill both people and animals!

New Heart English Bible

"For thus says the Lord GOD: 'How much more when I send my four severe judgments on Jerusalem, the sword, and the famine, and the evil animals, and the pestilence, to cut off from it man and animal.

The Emphasized Bible

For thus, saith My Lord Yahweh, How much less should they avail when my four calamitous judgments, sword and famine and mischievous wild beast and pestilence I have sent against Jerusalem, - to cut off therefrom man and beast?

Webster

For thus saith the Lord GOD; How much more when I send my four severe judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?

World English Bible

For thus says the Lord Yahweh: How much more when I send my four severe judgments on Jerusalem, the sword, and the famine, and the evil animals, and the pestilence, to cut off from it man and animal!

Youngs Literal Translation

For thus said the Lord Jehovah: Although My four sore judgments -- sword, and famine, and wild beast, and pestilence -- I have sent unto Jerusalem, to cut off from it man and beast,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

my four
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

שׁפט 
Shephet 
Usage: 16

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

and the famine
רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

and the noisome
רעה רע 
Ra` 
Usage: 669

חי 
Chay 
Usage: 502

and the pestilence
דּבר 
Deber 
Usage: 49

to cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

from it man
אדם 
'adam 
Usage: 541

Context Readings

Jerusalem Will Not Be Spared

20 even if Noah, Daniel, and Job were in it, as I live”—the declaration of the Lord God—“they could not deliver their son or daughter. They would deliver only themselves by their righteousness. 21 “For this is what the Lord God says: How much worse will it be when I send My four devastating judgments against Jerusalem—sword, famine, dangerous animals, and plague—in order to wipe out both man and animal from it! 22 Even so, there will be survivors left in it, sons and daughters who will be brought out. Indeed, they will come out to you, and you will observe their conduct and actions. Then you will be consoled about the devastation I have brought on Jerusalem, about all I have brought on it.


Cross References

Ezekiel 5:17

I will send famine and dangerous animals against you. They will leave you childless, Jerusalem. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring a sword against you. I, Yahweh, have spoken.”

Ezekiel 33:27

“Tell them this: This is what the Lord God says: As surely as I live, those who are in the ruins will fall by the sword, those in the open field I have given to wild animals to be devoured, and those in the strongholds and caves will die by plague.

Ezekiel 14:13

“Son of man, if a land sins against Me by acting faithlessly, and I stretch out My hand against it to cut off its supply of bread, to send famine through it, and to wipe out both man and animal from it,

Ezekiel 14:15

“If I allow dangerous animals to pass through the land and depopulate it so that it becomes desolate, with no one passing through it for fear of the animals,

Ezekiel 14:17

“Or if I bring a sword against that land and say: Let a sword pass through it, so that I wipe out both man and animal from it,

Ezekiel 14:19

“Or if I send a plague into that land and pour out My wrath on it with bloodshed to wipe out both man and animal from it,

Jeremiah 15:2-3

If they ask you, ‘Where will we go?’ you must tell them: This is what the Lord says:

Those destined for death, to death;
those destined for the sword, to the sword.
Those destined for famine, to famine;
those destined for captivity, to captivity.

Ezekiel 5:12

A third of your people will die by plague and be consumed by famine within you; a third will fall by the sword all around you; and I will scatter a third to every direction of the wind, and I will draw a sword to chase after them.

Ezekiel 6:11-12

“This is what the Lord God says: Clap your hands, stamp your feet, and cry out over all the evil and detestable practices of the house of Israel, who will fall by the sword, famine, and plague.

Amos 4:6-12

I gave you absolutely nothing to eat
in all your cities,
a shortage of food in all your communities,
yet you did not return to Me.
This is the Lord’s declaration.

Revelation 6:4-8

Then another horse went out, a fiery red one, and its horseman was empowered to take peace from the earth, so that people would slaughter one another. And a large sword was given to him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain