Parallel Verses
NET Bible
This is a lament; they will chant it. The daughters of the nations will chant it. They will chant it over Egypt and over all her hordes, declares the sovereign Lord."
New American Standard Bible
This is a
King James Version
This is the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord GOD.
Holman Bible
“This is a lament that will be chanted;
International Standard Version
"This has been a lamentation. They will chant it, and the citizens of the nations will chant it, too. They'll chant it about Egypt and about all of its hordes."
A Conservative Version
This is the lamentation with which they shall lament. The daughters of the nations shall lament with that over Egypt, and over all her multitude. They shall lament with that, says lord LORD.
American Standard Version
This is the lamentation wherewith they shall lament; the daughters of the nations shall lament therewith; over Egypt, and over all her multitude, shall they lament therewith, saith the Lord Jehovah.
Amplified
This is the dirge (funeral poem to be sung) and they shall sing it [for her]. The daughters of the nations shall sing it; for Egypt and for all her hordes they shall sing it,” says the Lord God.
Bible in Basic English
It is a song of grief, and people will give voice to it, the daughters of the nations will give voice to it, even for Egypt and all her people, says the Lord.
Darby Translation
It is a lamentation, and thus they shall lament her: the daughters of the nations shall say it in lamenting; they shall say it in lamenting over Egypt and over all her multitude, saith the Lord Jehovah.
Julia Smith Translation
This the lamentation and the daughters of the nations lamented her: they shall lament her for Egypt, and for all her multitude they shall lament her, says the Lord Jehovah.
King James 2000
This is the lamentation with which they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, says the Lord GOD.
Lexham Expanded Bible
{This is} a lament, and they will chant it as a lament; the daughters [of] the nations will chant it as a lament over Egypt, and over all of its hordes they will chant it as a lament," {declares} the Lord Yahweh.
Modern King James verseion
This is the mourning with which they shall mourn her. The daughters of the nations shall mourn her; they shall mourn for her, for Egypt and for all her multitude, says the Lord Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This is the mourning that the daughters of the Heathen shall make: Yea and sorrow and lamentation shall they take up, upon Egypt and all her people, sayeth the LORD God.'"
New Heart English Bible
This is the lamentation with which they shall lament; the daughters of the nations shall lament therewith; over Egypt, and over all her multitude, shall they lament therewith,' says the Lord GOD."
The Emphasized Bible
A dirge, it is And they shall chant it, The daughters of the nations Shall chant it: Over Egypt and over all her multitude, Shall they chant it, Declareth My Lord, Yahweh.
Webster
This is the lamentation with which they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord GOD.
World English Bible
This is the lamentation with which they shall lament; the daughters of the nations shall lament therewith; over Egypt, and over all her multitude, shall they lament therewith, says the Lord Yahweh.
Youngs Literal Translation
A lamentation it is, and they have lamented her, Daughters of the nations do lament her, For Egypt, and for all her multitude, they lament her, An affirmation of the Lord Jehovah.'
Interlinear
Bath
Hamown
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 32:16
Verse Info
Context Readings
A Lament For Pharaoh, King Of Egypt
15 When I turn the land of Egypt into desolation and the land is destitute of everything that fills it, when I strike all those who live in it, then they will know that I am the Lord.' 16 This is a lament; they will chant it. The daughters of the nations will chant it. They will chant it over Egypt and over all her hordes, declares the sovereign Lord." 17 In the twelfth year, on the fifteenth day of the month, the word of the Lord came to me:
Cross References
2 Samuel 1:17
Then David chanted this lament over Saul and his son Jonathan.
2 Chronicles 35:25
Jeremiah composed laments for Josiah which all the male and female singers use to mourn Josiah to this very day. It has become customary in Israel to sing these; they are recorded in the Book of Laments.
Ezekiel 26:17
They will sing this lament over you: "'How you have perished -- you have vanished from the seas, O renowned city, once mighty in the sea, she and her inhabitants, who spread their terror!
Ezekiel 32:2
"Son of man, sing a lament for Pharaoh king of Egypt, and say to him: "'You were like a lion among the nations, but you are a monster in the seas; you thrash about in your streams, stir up the water with your feet, and muddy your streams.
2 Samuel 3:33-34
The king chanted the following lament for Abner: "Should Abner have died like a fool?
Jeremiah 9:17
The Lord who rules over all told me to say to this people, "Take note of what I say. Call for the women who mourn for the dead! Summon those who are the most skilled at it!"