Parallel Verses

Holman Bible

This is what the Lord God says:

I will spread My net over you
with an assembly of many peoples,
and they will haul you up in My net.

New American Standard Bible

Thus says the Lord God,
“Now I will spread My net over you
With a company of many peoples,
And they shall lift you up in My net.

King James Version

Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.

International Standard Version

"This is what the Lord GOD says: "I'm coming fishing for you! Right in the sight of many nations they'll haul you up in my dragnet.

A Conservative Version

Thus says lord LORD: I will spread out my net upon thee with a company of many peoples, and they shall bring thee up in my net.

American Standard Version

Thus saith the Lord Jehovah: I will spread out my net upon thee with a company of many peoples; and they shall bring thee up in my net.

Amplified

Thus says the Lord God,

“I will spread out My net over you
With a company of many nations,
And they will bring you up in My net.

Bible in Basic English

This is what the Lord has said: My net will be stretched out over you, and I will take you up in my fishing-net.

Darby Translation

Thus saith the Lord Jehovah: I will also spread out my net over thee with an assemblage of many peoples; and they shall bring thee up in my net.

Julia Smith Translation

Thus said the Lord Jehovah: and I spread my net over thee with a convocation of many peoples; and they brought thee up in my net

King James 2000

Thus says the Lord GOD; I will therefore spread out my net over you with a company of many people; and they shall bring you up in my net.

Lexham Expanded Bible

Thus says the Lord Yahweh: Now I will spread my net over you in [the] assembly of many peoples, and I will bring you up in my dragnet.

Modern King James verseion

So says the Lord Jehovah: I will therefore spread out My net over you with an assembly of many peoples; and they shall lift you up in My net.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus sayeth the LORD God: I will spread my net over thee, namely, a great multitude of people: these shall drive thee into my yarn,

NET Bible

"'This is what the sovereign Lord says: "'I will throw my net over you in the assembly of many peoples; and they will haul you up in my dragnet.

New Heart English Bible

"Thus says the Lord GOD: 'I will spread out my net on you with a company of many peoples; and they shall bring you up in my net.

The Emphasized Bible

Thus saith My Lord, Yahweh, Therefore will I spread over thee my net, With a gathered host of many e peoples,-And they shall bring thee up in my net;

Webster

Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.

World English Bible

Thus says the Lord Yahweh: I will spread out my net on you with a company of many peoples; and they shall bring you up in my net.

Youngs Literal Translation

Thus said the Lord Jehovah: And -- I have spread out for thee My net, With an assembly of many peoples, And they have brought thee up in My net.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

my net
רשׁת 
Resheth 
Usage: 22

over thee with a company
קהל 
Qahal 
Usage: 123

of many
רב 
Rab 
Usage: 458

עם 
`am 
Usage: 1867

and they shall bring thee up
עלה 
`alah 
Usage: 890

Context Readings

A Lament For Pharaoh, King Of Egypt

2 “Son of man, lament for Pharaoh king of Egypt and say to him:

You compare yourself to a lion of the nations,
but you are like a monster in the seas.
You thrash about in your rivers,
churn up the waters with your feet,
and muddy the rivers.”
3 This is what the Lord God says:

I will spread My net over you
with an assembly of many peoples,
and they will haul you up in My net.
4 I will abandon you on the land
and hurl you on the open field.
I will cause all the birds of the sky
to settle on you
and let the beasts of the entire earth
eat their fill of you.


Cross References

Ezekiel 12:13

But I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he will not see it, and he will die there.

Ecclesiastes 9:12

For man certainly does not know his time: like fish caught in a cruel net or like birds caught in a trap, so people are trapped in an evil time as it suddenly falls on them.

Jeremiah 16:16

“I am about to send for many fishermen”—this is the Lord’s declaration—“and they will fish for them. Then I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill and out of the clefts of the rocks,

Lamentations 1:13

מ MemHe sent fire from heaven into my bones;
He made it descend.
He spread a net for my feet
and turned me back.
He made me desolate,
sick all day long.

Ezekiel 17:20

I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. I will bring him to Babylon and execute judgment on him there for the treachery he committed against Me.

Hosea 7:12

As they are going, I will spread My net over them;
I will bring them down like birds of the sky.
I will discipline them in accordance
with the news that reaches their assembly.

Habakkuk 1:14-17

You have made mankind
like the fish of the sea,
like marine creatures that have no ruler.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain