Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will provide you with much people and cattle, which shall increase and bring fruit. I will restore you also to your old estate, and show you more kindness than ever ye had before: whereby ye shall know, that I am the LORD.

New American Standard Bible

I will multiply on you man and beast; and they will increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited as you were formerly and will treat you better than at the first. Thus you will know that I am the Lord.

King James Version

And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD.

Holman Bible

I will fill you with people and animals, and they will increase and be fruitful. I will make you inhabited as you once were and make you better off than you were before. Then you will know that I am Yahweh.

International Standard Version

I'll make both the population and the livestock increase throughout your territories. They'll increase and be fruitful. I'll make your territories to be settled like you were in the past, and you will be treated better than you ever were before. At that time you will know that I am the LORD.

A Conservative Version

And I will multiply upon you man and beast, and they shall increase and be fruitful. And I will cause you to be inhabited according to your former estate, and will do better [to you] than at your beginnings. And ye shall know that

American Standard Version

and I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am Jehovah.

Amplified

I will multiply on you man and animal; and they will increase and be fruitful. And I will cause you to be inhabited as you were formerly, and I will do better [things] for you than at your beginning. Then you will know [with great confidence] that I am the Lord.

Bible in Basic English

Man and beast will be increased in you, and they will have offspring and be fertile: I will make you thickly peopled as you were before, and will do more for you than at the first: and you will be certain that I am the Lord.

Darby Translation

And I will multiply upon you man and beast, and they shall increase and bring forth fruit; and I will cause you to be inhabited as in your former times, yea, I will make it better than at your beginnings: and ye shall know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

And I multiplied upon you man and cattle; and they multiplied and were fruitful: and I caused you to dwell according to your former times, and I did good above your beginnings: and ye knew that I am Jehovah.

King James 2000

And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you according to your former times, and will do better unto you than at your beginnings: and you shall know that I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

And I will cause {your population} to increase for you, and domestic animals, [even] they will be numerous, and they will be fruitful, and I will cause you to be inhabited like your {ancient times}, and I will do good [things] more than [in] your former times, and you will know that I [am] Yahweh.

Modern King James verseion

And I will multiply men and beast on you, and they shall increase and be fruitful. And I will make you dwell as before, and I will do better to you than at your beginnings. And you shall know that I am Jehovah.

NET Bible

I will increase the number of people and animals on you; they will increase and be fruitful. I will cause you to be inhabited as in ancient times, and will do more good for you than at the beginning of your history. Then you will know that I am the Lord.

New Heart English Bible

and I will multiply on you man and animal; and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better to you than at your beginnings: and you shall know that I am the LORD.

The Emphasized Bible

And I will multiply upon you - man and beast, And hey shall multiply and be fruitful, - And I will cause you to be inhabited as in your former estates. And will do you more good than at your beginnings, So shall ye know that am Yahweh;

Webster

And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old states, and will do better to you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible

and I will multiply on you man and animal; and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better [to you] than at your beginnings: and you shall know that I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

And I have multiplied on you man and beast, And they have multiplied and been fruitful, And I have caused you to dwell according to your former states, And I have done better than at your beginnings, And ye have known that I am Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will multiply
רבה 
Rabah 
Usage: 224

אדם 
'adam 
Usage: 541

and beast
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

and bring fruit
פּרה 
Parah 
Usage: 29

and I will settle
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

קדמה 
Qadmah 
Usage: 6

and will do better
טוב 
Towb 
Usage: 31

ראשׁה 
Ri'shah 
Usage: 1

References

Context Readings

Prophecy To The Mountains Of Israel And Of Israel's Restoration

10 I will send you much people, which shall be all of the house of Israel: the cities shall be inhabited, and the decayed places shall be repaired again. 11 I will provide you with much people and cattle, which shall increase and bring fruit. I will restore you also to your old estate, and show you more kindness than ever ye had before: whereby ye shall know, that I am the LORD. 12 Yea, people will I send unto you, O my folk of Israel, which shall have thee in possession - and thou shalt be their inheritance, so that thou shalt no more be without them.


Cross References

Micah 7:14

Therefore feed thy people with thy rod; the flock of thine heritage which dwell desolate in the wood: that they may be fed upon the mount of Carmel, Bashan and Gilead as afore time.

Jeremiah 30:18

"For thus sayeth the LORD: Behold, I will set up Jacob's tents again, and defend his dwelling place. The city shall be builded in her old estate, and their houses shall have their right foundation.

Jeremiah 31:27

"Behold, sayeth the LORD, the days come, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with men and with cattle.

Jeremiah 33:12

Thus sayeth the LORD of Hosts: It shall come yet thereto, that in this land, which is void from men and cattle, and in all the cities of the land, there shall be set up shepherd's cottages:

Ezekiel 16:55

Thus thy sisters, namely Sodom and her daughters, Samaria and her daughters, with thyself and thy daughters, shall be brought again to your old estate.

Job 42:12

And the LORD made Job richer than he was before: for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand asses.

Isaiah 30:26

the moon shall shine as the sun, and the sunshine shall be seven fold, and have as much shine, as in seven days beside. In that day shall the LORD bind up the bruised sores of his people, and heal their wounds.

Isaiah 52:4-6

For thus hath the LORD said: My people went down aforetime into Egypt, there to be strangers. Afterward did the king of the Assyrians oppress them for naught.

Isaiah 54:7-10

A little while have I forsaken thee, but with great mercifulness shall I take thee up unto me.

Jeremiah 23:5-8

"Behold, the time cometh, sayeth the LORD, that I will raise up the righteous Branch of David, which shall bear rule, and discuss matters with wisdom, and shall set up equity and righteousness again in the earth.

Jeremiah 31:38-40

Behold, the days come, sayeth the LORD, that the city of the LORD shall be enlarged from the tower of Hananel, unto the gate of the corner wall.

Ezekiel 35:9

I will make thee a perpetual wilderness, so that no man shall dwell in thy cities: that ye may know how that I am the LORD.

Ezekiel 36:35

Then shall it be said, 'This wasteland is become like a garden of pleasure, and the void, desolate and broken down cities are now strong, and fenced again.'

Ezekiel 37:6

I will give you sinews, and make flesh grow upon you, and cover you over with skin: and so give you breath, that ye may live and know that I am the LORD.'"

Ezekiel 37:13

So shall ye know that I am the LORD, when I open your graves, and bring you out of them.

Hosea 2:20

In faith also will I marry thee, unto myself, and thou shalt know the LORD.

Joel 3:18-21

And at that day the mountains shall drop sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the brooks of Judah shall run with water. And a fountain shall go out of the house of the LORD and water the river of Shittim.

Amos 9:15

And I will plant them their own land, and they shall not be any more plucked out of their land which I have given them," saith the LORD thy God.

Obadiah 1:19-21

They of the South shall have the mount of Esau in possession. And look: what lieth upon the ground, that shall the Philistines have. The plain fields shall Ephraim and Samaria possess: and the mountains of Gilead shall Benjamin have.

Haggai 2:6-9

For thus sayeth the LORD of Hosts: yet once more will I shake heaven and earth, the sea, and the dry land:

Zechariah 8:11-15

Nevertheless I will now entreat the residue of this people no more as afore time, sayeth the LORD of Hosts,

Hebrews 8:8-13

For in rebuking them he saith, "Behold the days will come, saith the Lord, and I will finish upon the house of Israel, and upon the house of Judah, a new testament;

Hebrews 11:40

God providing a better thing for us, that they without us should not be made perfect.

1 John 5:20

We know that the son of God is come, and hath given us understanding, to know him that is true: and we be in the truth through his son Jesus Christ. He is very God, and eternal life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain