Parallel Verses

International Standard Version

As I continued to watch, I saw tendons growing on the bones, and muscles growing and covering them, and then skin covered the flesh from above. But the bodies weren't breathing.

New American Standard Bible

And I looked, and behold, sinews were on them, and flesh grew and skin covered them; but there was no breath in them.

King James Version

And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them.

Holman Bible

As I looked, tendons appeared on them, flesh grew, and skin covered them, but there was no breath in them.

A Conservative Version

And I beheld, and, lo, there were sinews upon them, and flesh came up, and skin covered them above, but there was no breath in them.

American Standard Version

And I beheld, and, lo, there were sinews upon them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.

Amplified

And I looked, and behold, there were sinews on the bones, and flesh grew and skin covered them; but there was no breath in them.

Bible in Basic English

And looking I saw that there were muscles on them and flesh came up, and they were covered with skin: but there was no breath in them.

Darby Translation

And I looked, and behold, sinews and flesh came up upon them, and the skin covered them over; but there was no breath in them.

Julia Smith Translation

And I saw and behold, upon them sinews and flesh came up, and the skin will draw over them from above: and no spirit in them.

King James 2000

And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them over: but there was no breath in them.

Lexham Expanded Bible

And I looked, and indeed, sinews [were] on them, and flesh went up, and skin covered over them {upward}, but breath [was] not in them.

Modern King James verseion

And I watched. And behold! The sinews and the flesh came up on them, and the skin covered them above. But there was no breath in them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now when I had looked, behold, they had sinews, and flesh grew upon them: and above they were covered with skin, but there was no breath in them.

NET Bible

As I watched, I saw tendons on them, then muscles appeared, and skin covered over them from above, but there was no breath in them.

New Heart English Bible

I saw, and, behold, there were sinews on them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.

The Emphasized Bible

And when I looked, then lo! upon them were sinews, and flesh had come up, and there had spread over them skin above, but spirit, was there none within them.

Webster

And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them.

World English Bible

I saw, and, behold, there were sinews on them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.

Youngs Literal Translation

And I beheld, and lo, on them are sinews, and flesh hath come up, and cover them doth skin over above -- and spirit there is none in them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when I beheld
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

lo, the sinews
גּיד 
Giyd 
Usage: 7

and the flesh
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

came up
עלה 
`alah 
Usage: 890

upon them, and the skin
עור 
`owr 
Usage: 99

קרם 
Qaram 
Usage: 2

but there was no breath
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

Images Ezekiel 37:8

Prayers for Ezekiel 37:8

Context Readings

A Valley Of Dried Bones; A Renewed Nation Of Israel

7 So I prophesied, just as I had been ordered to do so. Immediately there was a noise and a rattling and then all of a sudden the bones came together by themselves! Each bone came together, all of them attached together! 8 As I continued to watch, I saw tendons growing on the bones, and muscles growing and covering them, and then skin covered the flesh from above. But the bodies weren't breathing. 9 Then he ordered me, "Prophesy to the Spirit, Son of Man. Tell the Spirit, "This is what the Lord GOD says: "Come from the four winds, you Spirit, and breathe into these people who have been killed, so they will live."'"


King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain