Parallel Verses

International Standard Version

A third of you will die by pestilence, starving because of the famine in your midst. Another third will die violently by the violence of war around you. The final third I'll scatter to the wind as I unsheathe my sword to pursue them.

New American Standard Bible

One third of you will die by plague or be consumed by famine among you, one third will fall by the sword around you, and one third I will scatter to every wind, and I will unsheathe a sword behind them.

King James Version

A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.

Holman Bible

A third of your people will die by plague and be consumed by famine within you; a third will fall by the sword all around you; and I will scatter a third to every direction of the wind, and I will draw a sword to chase after them.

A Conservative Version

A third part of thee shall die with the pestilence, and they shall be consumed with famine in the midst of thee, and a third part shall fall by the sword round about thee, and a third part I will scatter to all the winds, and will

American Standard Version

A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee; and a third part shall fall by the sword round about thee; and a third part I will scatter unto all the winds, and will draw out a sword after them.

Amplified

One third of you will die of virulent disease or be consumed by famine among you; one third will fall by the sword around you; and one third I will scatter to all the winds, and I will unsheathe a sword behind them.

Bible in Basic English

A third of you will come to death from disease, wasting away among you through need of food; a third will be put to the sword round about you; and a third I will send away to every wind, letting loose a sword after them.

Darby Translation

A third part of thee shall die by the pestilence, and shall be consumed by the famine in the midst of thee; and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part to all the winds, and I will draw out a sword after them.

Julia Smith Translation

A third of thee in death shall die, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third shall fall by the sword round about thee; and the third I will scatter to every wind, and I will draw out the sword after them.

King James 2000

A third part of you shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of you: and a third part shall fall by the sword round about you; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.

Lexham Expanded Bible

A third of you will die because of the plague, and because of the famine they will perish in the midst of you, and a third will fall through the sword around you, and a third I will scatter to every direction of the wind, and I will draw [the] sword behind them.

Modern King James verseion

A third part of you shall die with the plague, and shall be consumed with the famine in your midst. And a third part shall fall by the sword all around you; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

One third part within thee shall die of the pestilence and of hunger: Another third part shall be slain down round about thee with the sword: The other third part, that remaineth, will I scatter abroad toward all the winds, and draw out the sword after them.

NET Bible

A third of your people will die of plague or be overcome by the famine within you. A third of your people will fall by the sword surrounding you, and a third I will scatter to the winds. I will unleash a sword behind them.

New Heart English Bible

A third part of you shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of you; and a third part shall fall by the sword around you; and a third part I will scatter to all the winds, and will draw out a sword after them.

The Emphasized Bible

The third part of thee by pestilence, shall die, and by famine, be consumed in thy midst And the third part by the sword, shall fall round about thee,- And the third part to every wind, will I scatter, and a sword, will I make bare after them.

Webster

A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword around thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.

World English Bible

A third part of you shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of you; and a third part shall fall by the sword around you; and a third part I will scatter to all the winds, and will draw out a sword after them.

Youngs Literal Translation

Thy third part -- by pestilence they die, And by famine are consumed in thy midst, And the third part, by sword they fall round about thee, And the third part, to every wind I scatter, And a sword I draw out after them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
Usage: 108

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

with the pestilence
דּבר 
Deber 
Usage: 49

and with famine
רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of thee and a third part
שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
Usage: 108

by the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

thee and I will scatter
זרה 
Zarah 
Usage: 39

שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
Usage: 108

into all the winds
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

and I will draw out
רוּק 
Ruwq 
Usage: 19

a sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

אחר 
'achar 
Usage: 488

References

Context Readings

Ezekiel Dramatizes Jerusalem's Fall

11 "Therefore, as sure as I live," declares the Lord GOD, "because you've defiled my sanctuary with every loathsome thing and every abomination, I'll restrain myself, and I'll show neither pity nor compassion. 12 A third of you will die by pestilence, starving because of the famine in your midst. Another third will die violently by the violence of war around you. The final third I'll scatter to the wind as I unsheathe my sword to pursue them. 13 "Only then will I stop being angry my burning in anger. Then they'll know that I've spoken out in my arduous anger. Only then will my burning anger against them be exhausted.



Cross References

Ezekiel 5:2

You are to burn a third of it in the middle of the city when you've finished your siege. Next, you are to take another third of it and beat it with your sword. Last, you are to scatter the remaining third to the wind, after which I'll unsheathe my sword and pursue them.

Jeremiah 15:2

"When they say to you, "Where can we go?', say to them, "This is what the LORD says: "Those destined for death, to death will go; those destined for the sword, to the sword will go; and those destined for captivity, to captivity will go.

Jeremiah 21:9

Whoever stays in this city will die by the sword, by famine, and by the plague. But whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who are besieging you will live. He will save his life as a spoil of war.

Ezekiel 12:14

I'll scatter every attendant who surrounds him, along with his entire army, to every wind. When I unsheathe my sword to pursue them,

Jeremiah 43:10-11

Then say to them, "This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "I'm going to send for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I'll take him and set his throne over these stones that I've buried, and he will spread his canopy over them.

Jeremiah 44:27

""Look, I'm watching over them to bring disaster rather than good. Every person of Judah in the land of Egypt will be brought to an end by the sword and by famine until they're completely gone.

Ezekiel 5:10

Fathers will eat their children in your midst. After this, your sons will eat their fathers as I carry out my sentence against you and scatter your survivors to the winds!'

Ezekiel 6:11-12

This is what the Lord GOD says: "Clap your hands and stamp your feet! Say, "Oh, no!' Because of all the detestable evil that has come from Israel's house, they'll fall by the sword, famine, and pestilence.

Leviticus 26:33

"I'll scatter you among the nations and draw the sword after you so that your land becomes desolate and your towns become ruins.

Deuteronomy 28:65

Among those nations you'll have no rest. There'll be no resting place for the soles of your feet. Instead, the LORD will give you an anxious heart, failing eyesight, and a despairing spirit.

Jeremiah 9:16

I'll scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known, and I'll pursue them with the sword until I've finished them off."

Jeremiah 42:16-17

the sword that you fear will overtake you there in the land of Egypt. The famine that you dread will pursue you into Egypt, and there you will die.

Jeremiah 42:22

Now, be fully aware that you will die by the sword, by famine, and by plague in the place where you want to settle."

Ezekiel 5:17

"I'll send famine and wild beasts against you that will rob you of your children. Pestilence and bloodshed will devastate you when I'll declare war on you. I, the LORD, have spoken."

Ezekiel 6:8

I'll leave a remnant among you those who will escape the sword when I'll have scattered you throughout the earth.

Amos 9:4

Even if they go into exile among their enemies, from there I will order the sword to kill them. I will fix my gaze on them to inflict disaster, and not to do good.

Zechariah 7:14

"I will scatter them to all of the nations, which they have not known.'" Now the earth was left desolate after them. As a result, no one came or went because they had turned a pleasant land into a desert.

Zechariah 13:7-9

"Arise, sword, against my shepherd, against the mighty one who is related to me," declares the LORD of the Heavenly Armies. "Strike the shepherd, the sheep will be scattered, and I will turn against the insignificant ones.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain