Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And they will know that I [am] Yahweh; not {in vain} I spoke to bring to them this evil." '
New American Standard Bible
Then they will know that I am the Lord; I have not said in vain
King James Version
And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them.
Holman Bible
And they will know that I am the Lord; I did not threaten to bring this disaster on them without a reason.
International Standard Version
Then they'll know that I am the LORD. I didn't declare this evil that's intended for them without a reason.'"
A Conservative Version
And they shall know that I am LORD. I have not said in vain that I would do this evil to them.
American Standard Version
And they shall know that I am Jehovah: I have not said in vain that I would do this evil unto them.
Amplified
Then they will know [without any doubt] that I am the Lord; I have not said in vain that I would bring this disaster [as punishment] on them.”’
Bible in Basic English
And they will be certain that I am the Lord: not for nothing did I say that I would do this evil to them.
Darby Translation
And they shall know that I am Jehovah: I have not said in vain that I would do this evil unto them.
Julia Smith Translation
And they shall know that I am Jehovah; not in vain spake I to do to them this evil.
King James 2000
And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them.
Modern King James verseion
And they shall know that I am Jehovah, and that I have not said in vain to do this evil to them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and shall learn to know how that it is not in vain, that I, the LORD, spake to bring such misery upon them.'"
NET Bible
They will know that I am the Lord; my threats to bring this catastrophe on them were not empty.'
New Heart English Bible
They shall know that I am the LORD: I have not said in vain that I would bring this disaster on them."'"
The Emphasized Bible
Then shall they know that, I, Yahweh, - not in vain, had threatened to bring upon them this calamity.
Webster
And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil to them.
World English Bible
They shall know that I am Yahweh: I have not said in vain that I would do this evil to them.
Youngs Literal Translation
And they have known that I am Jehovah, Not for nought have I spoken to do to them this evil.
Interlinear
Yada`
Dabar
Chinnam
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 6:10
Verse Info
Context Readings
Idolatrous Worship And Idolatrous Objects Denounced
9 And your fugitives will remember me among the nations [to] which they were taken captive, that I was shattered by {their adulterous heart} which departed from me, and by {their adulterous eyes} which [went] after their idols, and they will feel loathing {for themselves}, for the evil that they did, for all of their detestable things. 10 And they will know that I [am] Yahweh; not {in vain} I spoke to bring to them this evil." ' 11 Thus says the Lord Yahweh: 'Clap your hand and stamp with your foot, and say, "Alas, for all of the detestable things of the evil of the house of Israel, {because of which} they will fall with the sword, with the famine, and with the plague.
Names
Cross References
Jeremiah 5:12-14
"They have denied Yahweh, and have said, 'Not he, {for} evil will not come on us, we will see neither sword nor famine.
Jeremiah 44:28
And [the] survivors of [the] sword will return from the land of Egypt [to] the land of Judah {few in number}. And all the remnant of Judah who have come to the land of Egypt to dwell as aliens there will know whose word will endure, from me or from them.
Ezekiel 6:7
and the slain one will fall in the midst of you, and [then] you will know that I [am] Yahweh.
Ezekiel 14:22-23
But look! A remnant will be left over in it, sons and daughters {who will be brought out}. Look! They are coming out to you, and you will see their way, and with their deeds you will be consoled with respect to the evil that I brought over Jerusalem, all of [it] that I brought over it.
Daniel 9:12
And [so] he [has] carried out his words which he spoke against us and against our rulers who ruled us, to bring upon us great calamity which was not done under all [of] heaven as it was done in Jerusalem.
Zechariah 1:6
However, did not my words and my regulations which I commanded my servants the prophets overtake your ancestors? And they repented and said, 'Yahweh of hosts planned to do with us according to our ways, and according to our deeds so he has dealt with us.'" '"