Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Thus says the Lord Yahweh: 'Clap your hand and stamp with your foot, and say, "Alas, for all of the detestable things of the evil of the house of Israel, {because of which} they will fall with the sword, with the famine, and with the plague.

New American Standard Bible

“Thus says the Lord God, ‘Clap your hand, stamp your foot and say, “Alas, because of all the evil abominations of the house of Israel, which will fall by sword, famine and plague!

King James Version

Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.

Holman Bible

“This is what the Lord God says: Clap your hands, stamp your feet, and cry out over all the evil and detestable practices of the house of Israel, who will fall by the sword, famine, and plague.

International Standard Version

This is what the Lord GOD says: "Clap your hands and stamp your feet! Say, "Oh, no!' Because of all the detestable evil that has come from Israel's house, they'll fall by the sword, famine, and pestilence.

A Conservative Version

Thus says lord LORD: Smite with thy hand, and stamp with thy foot, and say, Alas! because of all the evil abominations of the house of Israel, for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.

American Standard Version

Thus saith the Lord Jehovah: Smite with thy hand, and stamp with thy foot, and say, Alas! because of all the evil abominations of the house of Israel; for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.

Amplified

“Thus says the Lord God, ‘Strike with your fist, stamp with your foot and say, “Alas, because of all the evil atrocities of the house of Israel, which will fall by sword, by famine, and by virulent disease!

Bible in Basic English

This is what the Lord has said: Give blows with your hand, stamping with your foot, and say, O sorrow! because of all the evil and disgusting ways of the children of Israel: for death will overtake them by the sword and through need of food and by disease.

Darby Translation

Thus saith the Lord Jehovah: Smite with thy hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the abominations of the iniquities of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.

Julia Smith Translation

Thus said the Lord Jehovah: Strike with thy hand and stamp with thy foot, and say, Alas, for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the famine and by the sword and by death.

King James 2000

Thus says the Lord GOD; Strike with your hand, and stamp with your foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.

Modern King James verseion

So says the Lord Jehovah: Strike with your hand and stamp with your foot, and say, Alas, for all the evil abominations of the house of Israel! For they shall fall by the sword, and by the famine, and by the plague.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD said moreover unto me, "Smite thy hands together, and stamp with thy feet, and say, 'Woe worth all the abominations and wickednesses of the house of Israel, for because of them they shall perish with the sword, with hunger and with pestilence.

NET Bible

"'This is what the sovereign Lord says: Clap your hands, stamp your feet, and say, "Ah!" because of all the evil, abominable practices of the house of Israel, for they will fall by the sword, famine, and pestilence.

New Heart English Bible

"Thus says the Lord GOD: 'Strike with your hand, and stamp with your foot, and say, "Alas." because of all the evil abominations of the house of Israel; for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.

The Emphasized Bible

Thus saith My Lord. Yahweh, Smite with thy hand, and stamp with thy foot and say, Alas! regarding all the wicked abominations of the house of Israel, - in that by sword, by famine, and by pestilence, shall they fall:

Webster

Thus saith the Lord GOD; Smite with thy hand, and stamp with thy foot, and say, Alas, for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.

World English Bible

Thus says the Lord Yahweh: Strike with your hand, and stamp with your foot, and say, Alas! because of all the evil abominations of the house of Israel; for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.

Youngs Literal Translation

Thus said the Lord Jehovah: 'Smite with thy palm, and stamp with thy foot, And say: Alas, for all the evil abominations of the house of Israel, Who by sword, by famine, and by pestilence do fall.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

נכה 
Nakah 
Usage: 501

with thine hand
כּף 
Kaph 
Usage: 192

and stamp
רקע 
Raqa` 
Usage: 11

with thy foot
רגל 
Regel 
Usage: 247

and say

Usage: 0

אח 
'ach 
ah, alas
Usage: 2

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

by the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

by the famine
רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

Context Readings

Idolatrous Worship And Idolatrous Objects Denounced

10 And they will know that I [am] Yahweh; not {in vain} I spoke to bring to them this evil." ' 11 Thus says the Lord Yahweh: 'Clap your hand and stamp with your foot, and say, "Alas, for all of the detestable things of the evil of the house of Israel, {because of which} they will fall with the sword, with the famine, and with the plague. 12 The one who is far [away] will die by the plague, and the one who is near will fall by the sword, and the one who is being left behind and being spared will die by the famine, and I will complete my rage on them.

Cross References

Ezekiel 5:12

A third of you will die because of the plague, and because of the famine they will perish in the midst of you, and a third will fall through the sword around you, and a third I will scatter to every direction of the wind, and I will draw [the] sword behind them.

Ezekiel 9:4

And Yahweh said to him, "Go through in the midst of the city, in the midst of Jerusalem, and you must place a mark on the foreheads of the men {who are groaning and lamenting} about all of the detestable things {that are being done} in the midst of her."

Ezekiel 25:6

For thus says the Lord Yahweh: "Because of clapping your hand and stamping with your foot, and [because] you rejoiced in yourself with all of your malice over the land of Israel,

Numbers 24:10

Then {Balak became angry with} Balaam, and he clapped his hands and said to Balaam, "I called you to curse my enemies, but look, you have surely blessed [them] these three times.

Isaiah 58:1

"Call with [the] throat; you must not keep back! lift up your voice like trumpet, and declare to my people their rebellion, and to the house of Jacob their sins.

Jeremiah 9:1

{Oh that my head were waters}, and my eyes a fountain of tears, so that I might weep day and night, [for] the slain of the daughter of my people.

Jeremiah 9:10

For the mountains I lift up weeping and wailing, and for [the] pastures of [the] desert a lament, because they are laid waste so that no man passes through. And [the] sounds of cattle are not heard, from [the] birds of heaven to [the] animals they have fled, they are gone.

Jeremiah 15:2-3

{And then} if they say to you, 'Where shall we go?' Then you shall say to them, 'Thus says Yahweh, "[Those] who [are destined] for the plague, to the plague, and [those] who [are destined] for the sword, to the sword, and [those] who [are destined] for the famine, to the famine, and [those] who [are destined] for the captivity, to the captivity." '

Jeremiah 16:4

"They will die by diseases, they will not be mourned, and they will not be buried. They will be as dung on the face of the earth. And they will perish by the sword and they will perish by the famine. And their dead bodies will become food for the birds of the air, and for the wild animals of the earth."

Jeremiah 24:10

And I will send among them the sword, the famine, and the plague, until they perish from the land that I gave to them and their ancestors.'"

Jeremiah 30:7

Alas! For that day [is] great, {there is none like it}. And it [is] a time of distress for Jacob, yet from it he will be delivered.

Ezekiel 14:21

For thus says the Lord Yahweh: "How much more when I send my four punishments--the evil sword, and famine, and fierce animal, and a plague--to Jerusalem to cut it off, [both] human and animal!

Ezekiel 21:14-17

And you, son of man, prophesy {and clap your hands}. And the sword will {strike twice}; let it happen a third time. It [is] a sword of the dead, [the] sword of the great dead that [is] surrounding them,

Joel 1:15

Ah! For the day! For the day of Yahweh is near. It will come like destruction from Shaddai.

Amos 5:16

Therefore, thus says Yahweh, the God of hosts, my Lord, "In all [of] the public squares [there will be] wailing, and in all [of] the streets [they will say], 'Alas, alas, alas!' They shall call [the] farmers to mourning and [to] wailing, to those who are skilled [in] lamentation.

Revelation 18:10

standing {far off} because of the fear of her torment, saying, "Woe, woe, the great city, Babylon the powerful city, because in one hour your judgment has come!"

Revelation 18:16-19

saying, "Woe, woe, the great city, dressed in fine linen and purple cloth and scarlet cloth, and adorned with gold and precious stones and pearls,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain