Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Still our eyes failed, [looking for] our help in vain; in our watchtower, we kept watch for a nation that could not save.
New American Standard Bible
Looking for
In our watching we have watched
For a
King James Version
As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.
Holman Bible
ע Ayin
as we looked in vain for assistance;
we watched from our towers
for a nation
International Standard Version
Our eyes failed, searching in vain for hope; we kept watching and looking for a nation that would not help.
A Conservative Version
Our eyes do yet fail [in looking] for our vain help. In our watching we have watched for a nation that could not save.
American Standard Version
Our eyes do yet fail in looking for our vain help: In our watching we have watched for a nation that could not save.
Amplified
[And as for us,] yet our eyes failed,
Looking in vain for help.
Watching [from the towers] we watched
For a nation that could not save.
Bible in Basic English
Our eyes are still wasting away in looking for our false help: we have been watching for a nation unable to give salvation.
Darby Translation
Our eyes still failed for our vain help; in our watching, we have watched for a nation that did not save.
Julia Smith Translation
Continuing, yet our eyes will fail, for our help in vain: in our watching we watched for a nation it will not save us.
King James 2000
As for us, our eyes as yet failed, watching for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.
Modern King James verseion
While we are, our eyes fail, for our help is vain; in our watching we have watched for a nation; it does not save.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Pe} Wherefore yet our eyes fail us, while we look for vain help: seeing we be ever waiting upon a people that can do us no good.
NET Bible
(Ayin) Our eyes continually failed us as we looked in vain for help. From our watchtowers we watched for a nation that could not rescue us.
New Heart English Bible
Our eyes still fail, looking in vain for our help. In our watching we have watched for a nation that could not save.
The Emphasized Bible
Silly shall our eyes fail, for our help that is vain: In our watchtower, have we watched - for a nation that will not save.
Webster
As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.
World English Bible
Our eyes do yet fail [in looking] for our vain help: In our watching we have watched for a nation that could not save.
Youngs Literal Translation
While we exist -- consumed are our eyes for our vain help, In our watch-tower we have watched for a nation that saveth not.
Themes
Topics
Interlinear
`ayin
Kalah
Tsaphah
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Lamentations 4:17
Verse Info
Context Readings
The People Of Zion Speak Out
16 The presence of Yahweh has scattered them, he will no longer watch over them; {they did not honor the priests}, they did not show mercy [to] elders. 17 Still our eyes failed, [looking for] our help in vain; in our watchtower, we kept watch for a nation that could not save. 18 They hunted our steps, from walking in our streets; our end has come near, {our days are finished}, our end has come.
Names
Cross References
Ezekiel 29:16
And it will not be again for the house of Israel an object of trust, bringing to remembrance [their] guilt {when they turned back to them}, and they will know that I [am] the Lord Yahweh."
2 Kings 24:7
The king of Egypt did not again come out from his land, for the king of Babylon had taken [territory] from the Wadi of Egypt to the Euphrates River.
Isaiah 20:5
And they shall be dismayed, and they shall be ashamed because of Cush, their hope, and because of Egypt, their pride.
Ezekiel 29:6-7
And all of the inhabitants of Egypt will know that I [am] Yahweh, because of their being a staff of reed for the house of Israel.
Isaiah 30:1-7
"Oh rebellious children!" {declares} Yahweh, "to make a plan, but not from me, and pour out a libation, but not [from] my Spirit, {so as to add} sin to sin.
Isaiah 31:1-3
Ah! Those who go down [to] Egypt for help! They rely on horses and trust in chariots because [they are] many, and in horsemen because they are very numerous, and they do not look to the holy one of Israel, and they do not consult Yahweh.
Jeremiah 2:18
And now {why do you go} the way of Egypt to drink the waters of the Shihor? And {why do you go} the way of Assyria to drink the waters of the {Euphrates}?
Jeremiah 2:36
How you go about so much changing your way! Also by Egypt you will be put to shame, just as you were put to shame by Assyria.
Jeremiah 8:20
[The] harvest has passed, [the] summer has come to an end, and we have not received help.
Jeremiah 37:7-10
"Thus says Yahweh, the God of Israel, 'This is what you shall say to the king of Judah, who sent you to me to inquire [of] me, "Look, the army of Pharaoh, which set out to help you, [is] going to return to his land Egypt.
Lamentations 1:7
Jerusalem remembers the days of her misery and wanderings, all her treasures that were from the days of long ago. When her people fell into [the] hand of the enemy, there was no one helping her; the enemies saw her, they mocked at her destruction.
Lamentations 1:19
I have called to my lovers, they themselves deceived me; my priests and elders perished in the city when they sought food for themselves to revive their life.