Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore, I will shortly pour out my sore displeasure over thee, and fulfill my wrath upon thee. I will judge thee after thy ways, and recompense thee all thy abominations.

New American Standard Bible

Now I will shortly pour out My wrath on you and spend My anger against you; judge you according to your ways and bring on you all your abominations.

King James Version

Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.

Holman Bible

I will pour out My wrath on you very soon;
I will exhaust My anger against you
and judge you according to your ways.
I will punish you for all your detestable practices.

International Standard Version

Very soon now, I'll pour out my burning anger on you. I'll complete expressing my anger at you, judge you according to your behavior, and repay you for all your detestable practices.

A Conservative Version

Now I will shortly pour out my wrath upon thee, and accomplish my anger against thee, and will judge thee according to thy ways. And I will bring upon thee all thine abominations.

American Standard Version

Now will I shortly pour out my wrath upon thee, and accomplish mine anger against thee, and will judge thee according to thy ways; and I will bring upon thee all thine abominations.

Amplified

Now I will soon pour out My wrath on you and spend My anger against you, and I will judge you in accordance with your ways and will repay you [with punishment] for all your outrageous acts.

Bible in Basic English

Now, in a little time, I will let loose my passion on you, and give full effect to my wrath against you, judging you for your ways, and sending punishment on you for all your disgusting works.

Darby Translation

Now will I soon pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger against thee; and I will judge thee according to thy ways, and will bring upon thee all thine abominations.

Julia Smith Translation

The time drawing near I will pour out my wrath upon thee, and I completed mine anger against thee: and I judged thee according to thy ways, and I gave upon thee all thine abominations.

King James 2000

Now will I shortly pour out my fury upon you, and accomplish my anger upon you: and I will judge you according to your ways, and will recompense you for all your abominations.

Lexham Expanded Bible

{Soon} I will pour out my rage on you, and I will fully vent my anger on you, and I will judge you according to your ways, and I will bring on you all of your detestable things.

Modern King James verseion

And I will soon pour out My fury on you, and fulfill My anger on you. And I will judge you according to your ways, and will repay you for all your abominations.

NET Bible

Soon now I will pour out my rage on you; I will fully vent my anger against you. I will judge you according to your behavior. I will hold you accountable for all your abominable practices.

New Heart English Bible

Now will I shortly pour out my wrath on you, and accomplish my anger against you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your abominations.

The Emphasized Bible

Now shortly, will I pour out mine indignation upon thee, And will bring to an end mine anger against thee, And will judge thee according to thy ways,- And will lay upon thee all thine abominations.

Webster

Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish my anger upon thee: and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thy abominations.

World English Bible

Now will I shortly pour out my wrath on you, and accomplish my anger against you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your abominations.

Youngs Literal Translation

Now, shortly I pour out My fury on thee, And have completed Mine anger against thee, And judged thee according to thy ways, And set against thee all thine abominations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now will I shortly
קרב קרוב 
Qarowb 
Usage: 77

שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

my fury
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

upon thee and I will judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

דּרך 
Derek 
Usage: 704

and will recompense
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Verse Info

Context Readings

Punishment For Abominations Throughout The Land

7 The hour is come against thee that dwellest in the land. The time is at hand; the day of sedition is hard by: and no glad tidings upon the mountains. 8 Therefore, I will shortly pour out my sore displeasure over thee, and fulfill my wrath upon thee. I will judge thee after thy ways, and recompense thee all thy abominations. 9 Mine eye shall not oversee thee, neither will I spare thee; but reward thee after thy ways, and show thy abominations, to learn you for to know how that I am the LORD that smiteth.


Cross References

Ezekiel 9:8

Now when they had done the slaughter, and I yet escaped: I fell down upon my face, and cried saying, "O LORD, wilt thou then destroy all the residue of Israel, in thy sore displeasure, that thou hast poured upon Jerusalem?"

Ezekiel 14:19

If I send a pestilence into the land, and pour out my sore indignation upon it in blood, so that I root out of it both man and beast,

Isaiah 42:25

Therefore hath he poured upon us his wrathful displeasure, and strong battle, which maketh us have to do on every side, yet will we not understand. He burneth us up, yet sinketh it not into our hearts.

Ezekiel 20:8

But they rebelled against me, and would not follow me: to cast away every man the abominations of his eyes, and to forsake the Idols of Egypt. Then I made me to pour my indignation over them, and to satisfy my wrath upon them: Yea, even in the midst of the land of Egypt.

Ezekiel 20:21

Notwithstanding, their sons rebelled against me also: they walked not in my statutes, they kept not my laws to fulfill them, which he that doth shall live in them; neither hallowed they my Sabbath days. Then I made me again to pour out my indignation over them, and to satisfy my wrath upon them in the wilderness.

Nahum 1:6

Who may endure before his wrath? Or who is able to abide his grim displeasure? His anger taketh on like fire, and the hard rocks burst in sunder before him.

Ezekiel 20:13

And yet the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They would not walk in my commandments; they have cast away my laws, which whoso keepeth should live in them; and my Sabbath days have they greatly unhallowed. Then I made me to pour out my indignation upon them, and to consume them in the wilderness.

Ezekiel 20:33

"'As truly as I live, sayeth the LORD God, I myself will rule you with a mighty hand, with a stretched out arm, and with indignation poured out over you;

2 Chronicles 34:21

"Go and enquire of the LORD for me and for them that are left in Israel and Judah concerning the words of the book that is found. For great is the wrath of the LORD that is fallen upon us, because our fathers kept not the word of the LORD, to do after all that is written in this book."

Psalm 79:6

Pour out thine indignation upon the heathen that know thee not, and upon the kingdoms that call not upon thy name.

Jeremiah 7:20

And therefore thus sayeth the LORD God, "Behold, my wrath and my indignation shall be poured out upon this place, upon men and cattle, upon the trees in the field and all fruit of the land, and it shall burn so, that no man may quench it."

Lamentations 2:4

{Daleth} He hath bent his bow like an enemy, he hath fastened his righthand as an adversary: and everything that was pleasant to see, he hath smitten it down. He hath poured out his wrath like a fire, into the tabernacle of the daughter of Zion.

Lamentations 4:11

{Khaf} The LORD hath performed his heavy wrath; he hath poured out the furiousness of his displeasure. He hath kindled a fire in Zion, which hath consumed the foundations thereof.

Ezekiel 6:12

Whoso is far off, shall die of the pestilence; he that is nigh at hand shall perish with the sword; and the others that are besieged shall die of hunger. Thus will I satisfy my wrathful displeasure upon them.

Ezekiel 7:3-4

But now shall the end come upon thee: For I will send my wrath upon thee, and will punish thee according to thy ways; and reward thee after all thy abominations.

Ezekiel 22:31

Therefore will I poured out my cruel displeasure upon them, and burn them in the fire of my wrath: their own ways will I recompense upon their heads, sayeth the LORD God.'"

Ezekiel 30:15

Alexandria will I punish and pour my wrathful indignation upon Sin which is the strength of Egypt. All the substance of Alexandria will I destroy,

Ezekiel 36:18-19

Wherefore I poured my wrathful displeasure upon them, because of the blood that they had shed in the land, and because of their Idols, wherewith they had defiled themselves.

Daniel 9:11

Yea, all Israel have transgressed, and gone back from thy law, so that they have not hearkened unto thy voice. Wherefore the curse and oath, that is written in the law of Moses the servant of God, against whom we have offended, is poured upon us.

Daniel 9:27

He shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of the abominations he shall make it desolate, even until the consummation determined shall be poured upon the desolate."

Hosea 5:10

Yet are the princes of Judah become like them, that remove the landmarks: therefore will I pour out my wrath upon them like water.

Revelation 14:10

the same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured in the cup of his wrath. And he shall be punished in fire and brimstone, before the holy angels, and before the lamb.

Revelation 16:2-21

And the first went, and poured out his vial upon the earth, and there fell a noisome and a sore botch upon the men, which had the mark of the beast, and upon them which worshipped his image.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain