Parallel Verses
NET Bible
Now let the king be aware that the Jews who came up to us from you have gone to Jerusalem. They are rebuilding that rebellious and odious city. They are completing its walls and repairing its foundations.
New American Standard Bible
let it be known to the king that the Jews who came up from you have come to us at Jerusalem; they are rebuilding
King James Version
Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up the walls thereof, and joined the foundations.
Holman Bible
Let it be known to the king that the Jews who came from you have returned to us at Jerusalem. They are rebuilding that rebellious and evil city, finishing its walls, and repairing its foundations.
International Standard Version
May the king be advised that the Jews who came from you to us have reached Jerusalem and are rebuilding a rebellious and wicked city, having completed its walls and repaired its foundations.
A Conservative Version
Be it known to the king, that the Jews who came up from thee have come to us to Jerusalem. They are building the rebellious and the evil city, and have finished the walls, and repaired the foundations.
American Standard Version
Be it known unto the king, that the Jews that came up from thee are come to us unto Jerusalem; they are building the rebellious and the bad city, and have finished the walls, and repaired the foundations.
Amplified
Let it be known to the king that the Jews who came up from you have come to us at Jerusalem. They are rebuilding this rebellious and evil city and are finishing its walls and repairing the foundations.
Bible in Basic English
We give news to the king that the Jews who came from you have come to us at Jerusalem; they are building up again that uncontrolled and evil town; the walls are complete and they are joining up the bases.
Darby Translation
Be it known to the king that the Jews who came up from thee unto us have come to Jerusalem; they are building the rebellious and the bad city, and they complete the walls and join up the foundations.
Julia Smith Translation
To be known to the king that the Jews who went up from with thee to us, came to Jerusalem, building the perverse and bad city, and they completed its wall, and they will repair its foundations.
King James 2000
Be it known unto the king, that the Jews who came up from you to us have come unto Jerusalem, building the rebellious and wicked city, and are finishing its walls, and repairing the foundations.
Lexham Expanded Bible
be it known to the king that the Jews who have come up from near you to us have gone to Jerusalem. They are building the rebellious and wicked city. They are finishing the wall and repairing the foundation.
Modern King James verseion
let it be known to the king that the Jews who came up from you to us have come to Jerusalem, and are building the rebellious and the evil city, and have set up its walls, and have joined the foundations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Be it known unto the king, that the Jews which are come up from thee to us unto Ierusalem, into that seditious and wicked city, build the same? And make up the walls of it? And bring it out of the foundation?
New Heart English Bible
Be it known to the king, that the Jews who came up from you have come to us to Jerusalem; they are building the rebellious and the bad city, and have finished the walls, and repaired the foundations.
The Emphasized Bible
Be it known unto the king, - that, the Jews who came up from thee unto us, are come to Jerusalem, - the rebellious and wicked city, are they building, and, the walls, have they finished, and, the foundations, will they repair.
Webster
Be it known to the king, that the Jews who came from thee to us are come to Jerusalem, building the rebellious and the noxious city, and have set up its walls, and joined the foundations.
World English Bible
Be it known to the king, that the Jews who came up from you are come to us to Jerusalem; they are building the rebellious and the bad city, and have finished the walls, and repaired the foundations.
Youngs Literal Translation
Be it known to the king, that the Jews who have come up from thee unto us, have come in to Jerusalem, the rebellious and base city they are building, and the walls they have finished, and the foundations they join.
Themes
false Accusation » Incidents illustrative of » Against jews, returned under ezra
Bishlam » A samaritan who obstructed the rebuilding of the temple at jerusalem
Foundation » Described as » Joined together by corner stones
Slander » Exemplified » Enemies of the jews
The Second Temple » The samaritans, &c » Wrote to » Artaxerxes
Interlinear
Min (Aramaic)
`al (Aramaic)
References
Word Count of 20 Translations in Ezra 4:12
Verse Info
Context Readings
Resistance To Rebuilding Jerusalem
11 (This is a copy of the letter they sent to him:) "To King Artaxerxes, from your servants in Trans-Euphrates: 12 Now let the king be aware that the Jews who came up to us from you have gone to Jerusalem. They are rebuilding that rebellious and odious city. They are completing its walls and repairing its foundations. 13 Let the king also be aware that if this city is built and its walls are completed, no more tax, custom, or toll will be paid, and the royal treasury will suffer loss.
Phrases
Cross References
2 Chronicles 36:13
He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him vow allegiance in the name of God. He was stubborn and obstinate, and refused to return to the Lord God of Israel.
Ezra 5:3
At that time Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and their colleagues came to them and asked, "Who gave you authority to rebuild this temple and to complete this structure?"
Ezra 5:9
We inquired of those elders, asking them, 'Who gave you the authority to rebuild this temple and to complete this structure?'
2 Kings 18:20
Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. In whom are you trusting that you would dare to rebel against me?
2 Kings 24:1
During Jehoiakim's reign, King Nebuchadnezzar of Babylon attacked. Jehoiakim was his subject for three years, but then he rebelled against him.
Ezra 4:15
so that he may initiate a search of the records of his predecessors and discover in those records that this city is rebellious and injurious to both kings and provinces, producing internal revolts from long ago. It is for this very reason that this city was destroyed.
Ezra 4:19
So I gave orders, and it was determined that this city from long ago has been engaging in insurrection against kings. It has continually engaged in rebellion and revolt.
Nehemiah 1:3
They said to me, "The remnant that remains from the exile there in the province are experiencing considerable adversity and reproach. The wall of Jerusalem lies breached, and its gates have been burned down!"
Psalm 48:1-2
A song, a psalm by the Korahites. The Lord is great and certainly worthy of praise in the city of our God, his holy hill.
Isaiah 1:21-23
How tragic that the once-faithful city has become a prostitute! She was once a center of justice, fairness resided in her, but now only murderers.
Jeremiah 52:3
What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the Lord's anger when he drove them out of his sight. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Ezekiel 17:12-21
"Say to the rebellious house of Israel: 'Don't you know what these things mean?' Say: 'See here, the king of Babylon came to Jerusalem and took her king and her officials prisoner and brought them to himself in Babylon.
Daniel 9:25
So know and understand: From the issuing of the command to restore and rebuild Jerusalem until an anointed one, a prince arrives, there will be a period of seven weeks and sixty-two weeks. It will again be built, with plaza and moat, but in distressful times.
Luke 13:34
O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you would have none of it!
Luke 23:2-5
They began to accuse him, saying, "We found this man subverting our nation, forbidding us to pay the tribute tax to Caesar and claiming that he himself is Christ, a king."
Acts 24:5
For we have found this man to be a troublemaker, one who stirs up riots among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
1 Thessalonians 5:22
Stay away from every form of evil.
1 Peter 2:13-15
Be subject to every human institution for the Lord's sake, whether to a king as supreme