Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Get you far from them therefore, thou Tattenai, captain beyond the water, and Shetharbozenai, and your counselors, which are beyond the water, get ye away from them.
New American Standard Bible
“Now therefore,
King James Version
Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence:
Holman Bible
Therefore, you must stay away from that place, Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and your
International Standard Version
To: Tattenai, Trans-Euphrates Governor, Shethar-bozenai, and your colleagues living beyond the Euphrates River. Stay away from there!
A Conservative Version
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be ye far from there:
American Standard Version
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be ye far from thence:
Amplified
“Now therefore, Tattenai, governor of the province
Bible in Basic English
So now, Tattenai, ruler of the land across the river, and Shethar-bozenai and your people the Apharsachites across the river, keep far from that place:
Darby Translation
Therefore Tatnai, governor beyond the river, Shethar-boznai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the river, be ye far from thence:
Julia Smith Translation
Now Tatnai prefect beyond the river, Shethar-Bozni, and their colleagues the Apharsachites that are beyond the river, be ye far off from thence:
King James 2000
Now therefore, Tattenai, governor beyond the river, Shethar-bozenai, and your companions the governors, who are beyond the river, keep yourselves far from there:
Lexham Expanded Bible
"Now then, Tattenai governor of [the province] Beyond the River, Shethar-bozenai, and your associates, the envoys who are in [the province] Beyond the River--keep far away from there.
Modern King James verseion
And Tatnai, governor of the province Beyond the River, Shethar-boznai, and your companions, the officials Beyond the River, keep away from there.
NET Bible
"Now Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar Bozenai, and their colleagues, the officials of Trans-Euphrates -- all of you stay far away from there!
New Heart English Bible
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there.
The Emphasized Bible
Now, therefore, Tattenai pasha Beyond the River, Shethar-bozenai, and their associates, the Apharsachites, who are Beyond the River, - be ye far from thence:
Webster
Now therefore, Tatnai governor beyond the river, Shethar-boznai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the river, be ye far from thence:
World English Bible
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there.
Youngs Literal Translation
Now, Tatnai, governor beyond the river, Shethar-Boznai, and their companions, the Apharsachites, who are beyond the river, be ye far from hence;
Themes
Israel » Captivity of » Proclamation renewed by darius and artaxerxes
Kings » Should » Promote the interests of the church
Rulers' » Righteous » Instances of » Darius » Temple » Rebuliding
Shethar-boznai » An official of the king of persia
Tatnai » A persian governor in samaria
The Second Temple » The decree of cyrus found and confirmed by darius
Interlinear
References
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 20 Translations in Ezra 6:6
Verse Info
Context Readings
The Decree Of Darius
5 And the gold and silver vessels of the house of God - which Nebuchadnezzar took out of the temple at Jerusalem, and brought unto Babylon - shall be restored again, that they may be brought unto the temple at Jerusalem to their place into the house of God." 6 "Get you far from them therefore, thou Tattenai, captain beyond the water, and Shetharbozenai, and your counselors, which are beyond the water, get ye away from them. 7 Let them work in the house of God, that the captain of the Jews and their Elders may build the house of God in his place.
Phrases
Cross References
Ezra 5:3
At the same time came to them Tattenai, which was the captain on this side the water, and Shetharbozenai, and their counselors, and said thus unto them, "Who hath commanded you to build this house, and to make up the walls thereof?"
Ezra 5:6
This is the copy of the letter that Tattenai the captain on this side the water, and Shetharbozenai, and their counselors of Arphaxad, which were on this side the water, sent unto king Darius;
Genesis 32:28
And he said, "Thou shalt be called Jacob no more, but Israel. For thou hast wrestled with God and with men and hast prevailed."
Genesis 43:14
And God almighty give you mercy in the sight of the man and send you your other brother and also Benjamin, and I will be as a man robbed of his children."
Nehemiah 1:11
O LORD, let thine ears mark the prayer of thy servant, and the prayer of thy servants, whose desire is to fear thy name; and let thy servant prosper this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's butler."
Psalm 76:10
The fierceness of man shall turn to thy praise; and the fierceness of them shalt thou refrain.
Proverbs 21:1
The king's heart is in the hand of the LORD, like as are the rivers of water; he may turn it whithersoever he will.
Proverbs 21:30
There is no wisdom, there is no understanding, there is no counsel against the LORD.
Isaiah 27:8
Every man recompenseth with the measure that he receiveth: He museth upon his sore wind, as upon the days of extreme heat.
Acts 4:26-28
The kings of the earth stood up and the rulers came together against the Lord, and against his Christ.'
Romans 8:31
What shall we then say unto these things? if God be on our side: who can be against us?