Parallel Verses
Holman Bible
But since our fathers angered the God of heaven, He handed them over to King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and deported the people to Babylon.
New American Standard Bible
But
King James Version
But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.
International Standard Version
But because our predecessors provoked the God of Heaven to become angry, he handed them over to the control of King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean who destroyed this Temple and transported the people to Babylon.
A Conservative Version
But after that our fathers had provoked the God of heaven to wrath. He gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.
American Standard Version
But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.
Amplified
But because our fathers provoked the God of heaven to wrath, He handed them over to Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and exiled the people to Babylon.
Bible in Basic English
But when the God of heaven was moved to wrath by our fathers, he gave them up into the hands of Nebuchadnezzar, king of Babylon, the Chaldaean, who sent destruction on this house and took the people away into Babylon.
Darby Translation
But after that our fathers had provoked the God of the heavens to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, and he destroyed this house, and carried the people away unto Babylon.
Julia Smith Translation
Therefore after our fathers provoked to the God of the heavens to be angry, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babel, the Chaldean, and he destroyed this house, and the people he carried away in exile to Babel.
King James 2000
But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.
Lexham Expanded Bible
But because our ancestors angered the God of heaven, he gave them into the hand of the Chaldean King Nebuchadnezzar of Babylon. He destroyed this house and carried away the people to Babylonia.
Modern King James verseion
But after our fathers had provoked the God of Heaven to wrath, He gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house and carried the people away to Babylon.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But after our forefathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them over into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, which brake down this house, and carried the people away unto Babylon.
NET Bible
But after our ancestors angered the God of heaven, he delivered them into the hands of King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and exiled the people to Babylon.
New Heart English Bible
But after that our fathers had provoked the God of heaven to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.
The Emphasized Bible
But, after that our fathers had provoked the God of the heavens to wrath, he delivered them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, - and, this house, he destroyed, and, the people, he exiled to Babylon.
Webster
But after that our fathers had provoked the God of heaven to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.
World English Bible
But after that our fathers had provoked the God of heaven to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.
Youngs Literal Translation
but after that our fathers made the God of heaven angry, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon the Chaldean, and this house he destroyed, and the people he removed to Babylon;
Themes
Temple » The second » Restored by zerubbabel
The Second Temple » Tatnai the governor wrote to darius to know if the building had his sanction
Interlinear
Min (Aramaic)
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Ezra 5:12
Verse Info
Context Readings
Temple Restoration Resumed
11
This is the reply they gave us:
We are the servants of the God of heaven and earth and are rebuilding the temple that was built many years ago, which a great king of Israel built and finished.
Phrases
Cross References
2 Chronicles 36:16-17
But they kept ridiculing God’s messengers,
2 Kings 24:2
The Lord sent Chaldean, Aramean,
Deuteronomy 28:15-68
“But if you do not obey the Lord your God by carefully following all His commands and statutes I am giving you today, all these curses will come and overtake you:
Deuteronomy 29:24-28
All the nations will ask, ‘Why has the Lord done this to this land? Why this great outburst of anger?’
Deuteronomy 31:17
My anger will burn against them on that day; I will abandon them and hide My face from them so that they will become easy prey.
Deuteronomy 32:30
or two put ten thousand to flight,
unless their Rock had sold them,
unless the Lord had given them up?
Judges 2:14
The Lord’s anger burned against Israel, and He handed them over to marauders who raided them. He sold
Judges 4:2
So the Lord sold them into the hand of Jabin
Judges 6:1
The Israelites did what was evil in the sight of the Lord. So the Lord handed
1 Kings 9:6-9
If you or your sons turn away from following Me and do not keep My commands—My statutes that I have set before you—and if you go and serve other gods and worship them,
2 Kings 21:12-15
this is what the Lord God of Israel says: ‘I am about to bring such disaster on Jerusalem and Judah that everyone who hears about it will shudder.
2 Kings 24:10-17
At that time
2 Kings 25:1
In the ninth year
2 Kings 25:8-30
On
2 Chronicles 7:19-22
However, if you turn away and abandon My statutes and My commands that I have set before you and if you go and serve other gods and worship them,
2 Chronicles 34:24-25
‘This is what Yahweh says: I am about to bring disaster on this place and on its inhabitants,
2 Chronicles 36:6-10
Now Nebuchadnezzar king of Babylon attacked him
Nehemiah 9:26-27
They flung Your law behind their backs
and killed Your prophets
who warned them
in order to turn them back to You.
They committed terrible blasphemies.
Psalm 106:40
and He abhorred His own inheritance.
Isaiah 59:1-2
and His ear is not too deaf to hear.
Jeremiah 5:29
This is the Lord’s declaration.
Should I not avenge Myself
on such a nation as this?
Jeremiah 39:1-14
In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, King Nebuchadnezzar of Babylon advanced against Jerusalem with his entire army and laid siege to it.
Daniel 1:1-2
In the third year of the reign of Jehoiakim
Daniel 9:5
we have sinned,