Parallel Verses

Holman Bible

Angered by this, the king arose from where they were drinking wine and went to the palace garden. Haman remained to beg Queen Esther for his life because he realized the king was planning something terrible for him.

New American Standard Bible

The king arose in his anger from drinking wine and went into the palace garden; but Haman stayed to beg for his life from Queen Esther, for he saw that harm had been determined against him by the king.

King James Version

And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.

International Standard Version

The king got up from the banquet in anger and went out to the palace garden, while Haman stood there begging Queen Esther to spare his life, because he realized that the king intended to harm him.

A Conservative Version

And the king arose in his wrath from the banquet of wine [and went] into the palace garden. And Haman stood up to make request for his life to Esther the queen, for he saw that there was evil determined against him by the king.

American Standard Version

And the king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.

Amplified

Then in his fury, the king stood up from drinking wine and went into the palace garden [to decide what he should do]; but Haman stayed to plead for his life from Queen Esther, for he saw that harm had been determined against him by the king.

Bible in Basic English

And the king in his wrath got up from the feast and went into the garden: and Haman got to his feet to make a prayer for his life to Esther the queen: for he saw that the king's purpose was evil against him.

Darby Translation

And the king in his wrath rose up from the banquet of wine, and went into the palace garden; but Haman stayed to make request for his life to Esther the queen, for he saw that there was evil determined against him by the king.

Julia Smith Translation

And the king rose up in his wrath from the drinking of wine, to the garden of the palace: and Haman stood up to seek out for his soul from Esther the queen; for he saw that evil was completed for him from the king.

King James 2000

And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.

Lexham Expanded Bible

The king rose in his anger {from the banquet} [and went] to the palace garden, and Haman stood to beg for his life from Queen Esther, for {he realized that the king was determined to make an end to his life}.

Modern King James verseion

And the king, arising from the banquet of wine in his wrath, went into the palace garden. And Haman stood up to beg for his life from Esther the queen, for he saw that evil was determined against him by the king.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king arose from the banquet and from the wine in his displeasure and went in to the palace garden. And Haman stood up, and besought queen Esther for his life: for he saw that there was a mischeif prepared for him of the king already.

NET Bible

In rage the king arose from the banquet of wine and withdrew to the palace garden. Meanwhile, Haman stood to beg Queen Esther for his life, for he realized that the king had now determined a catastrophic end for him.

New Heart English Bible

The king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden. Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.

The Emphasized Bible

Now, the king, arising in his wrath from the banquet of wine, and going into the palace garden, Haman, stood to make request for his life from Esther the queen, for he saw that ruin, was determined against him, by the king.

Webster

And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace-garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.

World English Bible

The king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden. Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.

Youngs Literal Translation

And the king hath risen, in his fury, from the banquet of wine, unto the garden of the house, and Haman hath remained to seek for his life from Esther the queen, for he hath seen that evil hath been determined against him by the king.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

משׁתּה 
Mishteh 
Usage: 46

of wine
יין 
Yayin 
Usage: 140

בּיתן 
Biythan 
Usage: 3

גּנּה 
Ginnah 
Usage: 4

and Haman
המן 
Haman 
Haman, he
Usage: 55

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

to Esther
אסתּר 
'Ecter 
Usage: 55

the queen
מלכּה 
Malkah 
Usage: 35

for he saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Haman Is Hanged

6 Esther answered, “The adversary and enemy is this evil Haman.”

Haman stood terrified before the king and queen. 7 Angered by this, the king arose from where they were drinking wine and went to the palace garden. Haman remained to beg Queen Esther for his life because he realized the king was planning something terrible for him. 8 Just as the king returned from the palace garden to the house of wine drinking, Haman was falling on the couch where Esther was reclining. The king exclaimed, “Would he actually violate the queen while I am in the palace?” As soon as the statement left the king’s mouth, Haman’s face was covered.


Cross References

Esther 1:12

But Queen Vashti refused to come at the king’s command that was delivered by his eunuchs. The king became furious and his anger burned within him.

Proverbs 19:12

A king’s rage is like the roaring of a lion,
but his favor is like dew on the grass.

1 Samuel 20:7

If he says, ‘Good,’ then your servant is safe, but if he becomes angry, you will know he has evil intentions.

1 Samuel 20:9

“No!” Jonathan responded. “If I ever find out my father has evil intentions against you, wouldn’t I tell you about it?”

1 Samuel 25:17

Now consider carefully what you must do, because there is certain to be trouble for our master and his entire family. He is such a worthless fool nobody can talk to him!”

Esther 1:5

At the end of this time, the king held a week-long banquet in the garden courtyard of the royal palace for all the people, from the greatest to the least, who were present in the fortress of Susa.

Psalm 112:10

The wicked man will see it and be angry;
he will gnash his teeth in despair.
The desire of the wicked man will come to nothing.

Proverbs 14:19

The evil bow before those who are good,
the wicked, at the gates of the righteous.

Isaiah 60:14

The sons of your oppressors
will come and bow down to you;
all who reviled you
will fall facedown at your feet.
They will call you the City of the Lord,
Zion of the Holy One of Israel.

Daniel 3:19

Then Nebuchadnezzar was filled with rage, and the expression on his face changed toward Shadrach, Meshach, and Abednego. He gave orders to heat the furnace seven times more than was customary,

Revelation 3:9

Take note! I will make those from the synagogue of Satan, who claim to be Jews and are not, but are lying—note this—I will make them come and bow down at your feet, and they will know that I have loved you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain