Parallel Verses

Holman Bible

May the God who caused His name to dwell there overthrow any king or people who dares to harm or interfere with this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued the decree. Let it be carried out diligently.

New American Standard Bible

May the God who has caused His name to dwell there overthrow any king or people who attempts to change it, so as to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued this decree, let it be carried out with all diligence!”

King James Version

And the God that hath caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall put to their hand to alter and to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with speed.

International Standard Version

And may the God who causes his Name to rest there destroy any king or people who might attempt to destroy this Temple of God in Jerusalem. I, Darius, have issued this decree. Let it be carried out quickly.

A Conservative Version

And the God who has caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples who shall put forth their hand to alter [the same], to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree, let it be done

American Standard Version

and the God that hath caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples that shall put forth their hand to alter the same , to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence.

Amplified

May the God who has caused His Name to dwell there overthrow any king or people who attempts to alter this command, so as to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued this decree; let it be carried out quickly and with due diligence.”

Bible in Basic English

And may the God who has made it a resting-place for his name send destruction on all kings and peoples whose hands are outstretched to make any change in this or to do damage to this house of God at Jerusalem. I, Darius, have given this order, let it be done with all care.

Darby Translation

And the God that has caused his name to dwell there overthrow every king and people that shall put forth their hand to alter or to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have given this order; let it be done diligently.

Julia Smith Translation

And God who shall cause his name to dwell there shall cast down every king and people that shall send forth his hand to change, to destroy this house of God that is in Jerusalem. I Darius set up a decree; it shall be done speedily.

King James 2000

And the God that has caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall put their hand to alter it and to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done diligently.

Lexham Expanded Bible

May the God who has set his name there overthrow any king or people who sets his hand to alter [or] to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, issue forth a decree. Let it be done with diligence."

Modern King James verseion

And may the God who has caused His name to dwell there destroy all kings and people who shall put their hand to alter or to destroy this house of God which is at Jerusalem. I, Darius, have made a decree. Let it be done with speed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the God that dwelleth in heaven, destroy all kings and people that put to their hand to alter and to break down the house of God at Jerusalem. I, Darius, have commanded, that this be diligently done."

NET Bible

May God who makes his name to reside there overthrow any king or nation who reaches out to cause such change so as to destroy this temple of God in Jerusalem. I, Darius, have given orders. Let them be carried out with precision!"

New Heart English Bible

and the God who has caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples who shall put forth their hand to alter the same, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence.

The Emphasized Bible

and, the God who hath caused his Name to dwell there, destroy any king or people, who shall put forth their hand to alter to destroy this house of God, which is in Jerusalem. I, Darius, have issued an edict, forthwith, let it be done.

Webster

And the God that hath caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall attempt to alter and to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with speed.

World English Bible

and the God who has caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples who shall put forth their hand to alter [the same], to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence.

Youngs Literal Translation

And God, who caused His name to dwell there, doth cast down any king and people that putteth forth his hand to change, to destroy this house of God that is in Jerusalem; I Darius have made a decree; speedily let it be done.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the God
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

שׁם 
Shum (Aramaic) 
Usage: 12

to dwell
שׁכן 
Sh@kan (Aramaic) 
Usage: 2

תּם 
Tam (Aramaic) 
Usage: 4

מגר 
M@gar (Aramaic) 
Usage: 1

all
כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

and people
עם 
`am (Aramaic) 
Usage: 14

שׁלח 
Sh@lach (Aramaic) 
Usage: 14

to their hand
יד 
Yad (Aramaic) 
Usage: 17

to alter
שׁנא 
Sh@na' (Aramaic) 
Usage: 21

and to destroy
חבל 
Chabal (Aramaic) 
Usage: 6

דּך דּך 
Dek (Aramaic) 
Usage: 13

בּית 
Bayith (Aramaic) 
Usage: 44

of God
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

ירוּשׁלם 
Y@ruwshalem (Chald) 
Usage: 26

I
אנה אנא 
'ana' (Aramaic) 
I, me
Usage: 16

דּריושׁ 
Dar@yavesh (Aramaic) 
Usage: 15

שׂוּם 
 
Usage: 26

a decree
טעם 
T@`em (Aramaic) 
Usage: 25

let it be done
עבד 
`abad (Aramaic) 
do, made, cut, do , do , worketh, executed , goeth, kept, moved, wrought
Usage: 28

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

The Decree Of Darius

11 I also issue a decree concerning any man who interferes with this directive:

Let a beam be torn from his house and raised up; he will be impaled on it, and his house will be made into a garbage dump because of this offense. 12 May the God who caused His name to dwell there overthrow any king or people who dares to harm or interfere with this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued the decree. Let it be carried out diligently. 13 Then Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and their colleagues diligently carried out what King Darius had decreed.


Cross References

1 Kings 9:3

The Lord said to him:

I have heard your prayer and petition you have made before Me. I have consecrated this temple you have built, to put My name there forever; My eyes and My heart will be there at all times.

Deuteronomy 12:5

Instead, you must turn to the place Yahweh your God chooses from all your tribes to put His name for His dwelling and go there.

Exodus 20:24

“You must make an earthen altar for Me and sacrifice on it your burnt offerings and fellowship offerings, your sheep and goats, as well as your cattle. I will come to you and bless you in every place where I cause My name to be remembered.

Deuteronomy 12:11

then Yahweh your God will choose the place to have His name dwell. Bring there everything I command you: your burnt offerings, sacrifices, offerings of the tenth, personal contributions, and all your choice offerings you vow to the Lord.

Deuteronomy 16:2

Sacrifice to Yahweh your God a Passover animal from the herd or flock in the place where the Lord chooses to have His name dwell.

2 Chronicles 7:16

And I have now chosen and consecrated this temple so that My name may be there forever; My eyes and My heart will be there at all times.

Ezra 6:13

Then Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and their colleagues diligently carried out what King Darius had decreed.

Esther 3:14-15

A copy of the text, issued as law throughout every province, was distributed to all the peoples so that they might get ready for that day.

Esther 8:14

The couriers rode out in haste on their royal horses at the king’s urgent command. The law was also issued in the fortress of Susa.

Psalm 5:10

Punish them, God;
let them fall by their own schemes.
Drive them out because of their many crimes,
for they rebel against You.

Psalm 21:8-10

Your hand will capture all your enemies;
your right hand will seize those who hate you.

Psalm 132:13-14

For the Lord has chosen Zion;
He has desired it for His home:

Psalm 137:8-9

Daughter Babylon, doomed to destruction,
happy is the one who pays you back
what you have done to us.

Ecclesiastes 9:10

Whatever your hands find to do, do with all your strength, because there is no work, planning, knowledge, or wisdom in Sheol where you are going.

Isaiah 60:12

For the nation and the kingdom
that will not serve you will perish;
those nations will be annihilated.

Obadiah 1:10

You will be covered with shame
and destroyed forever
because of violence done to your brother Jacob.

Zechariah 12:2-4

“Look, I will make Jerusalem a cup that causes staggering for the peoples who surround the city. The siege against Jerusalem will also involve Judah.

Acts 5:38-39

And now, I tell you, stay away from these men and leave them alone. For if this plan or this work is of men, it will be overthrown;

Acts 9:5

“Who are You, Lord?” he said.

“I am Jesus, the One you are persecuting,” He replied.

Revelation 19:14-21

The armies that were in heaven followed Him on white horses, wearing pure white linen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain