Parallel Verses

Julia Smith Translation

And all not to be doing the laws of thy God, and the laws of the king, judgment to be done speedily upon him, if whether to death or to rooting him out, or to impose fines and for bonds.

New American Standard Bible

Whoever will not observe the law of your God and the law of the king, let judgment be executed upon him strictly, whether for death or for banishment or for confiscation of goods or for imprisonment.”

King James Version

And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

Holman Bible

Anyone who does not keep the law of your God and the law of the king, let a fair judgment be executed against him, whether death, banishment, confiscation of property, or imprisonment.

International Standard Version

Whoever refuses to practice the law of your God and the law of the king is to see judgment executed quickly, whether to death, banishment, confiscation of goods, or imprisonment.

A Conservative Version

And whoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed upon him with all diligence, whether it be to death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

American Standard Version

And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed upon him with all diligence, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

Amplified

Whoever does not observe and practice the law of your God and the law of the king, let judgment be executed upon him strictly and promptly, whether it be for death or banishment or confiscation of property or imprisonment.”

Bible in Basic English

And if anyone does not keep the law of your God and the law of the king, take care that punishment is given to him, by death or by driving him from his country or by taking away his goods or by putting him in prison.

Darby Translation

And whosoever will not do the law of thy God and the law of the king, let judgment be executed diligently upon him, whether unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

King James 2000

And whosoever will not do the law of your God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

Lexham Expanded Bible

All who do not obey the law of your God and the law of the king, let judgment be executed on him with diligence, whether for death or for banishment or for confiscation of goods and for imprisonment."

Modern King James verseion

And whoever will not do the Law of your God, and the law of the king, let judgment be executed speedily on him, whether it is to death, or to exile, or to confiscation of goods, or imprisonment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And whosoever will not diligently fulfill the law of thy God, and the king's law, shall have his judgment for the deed, whether it be unto death, or to be banished, or to be condemned in goods, or to be put in prison."

NET Bible

Everyone who does not observe both the law of your God and the law of the king will be completely liable to the appropriate penalty, whether it is death or banishment or confiscation of property or detainment in prison."

New Heart English Bible

Whoever will not do the law of your God, and the law of the king, let judgment be executed on him with all diligence, whether it be to death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

The Emphasized Bible

But, whosoever shall not do the law of thy God and the law of the king, speedily, let, penalty, be exacted from him, - whether to death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

Webster

And whoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether it be to death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

World English Bible

Whoever will not do the law of your God, and the law of the king, let judgment be executed on him with all diligence, whether it be to death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

Youngs Literal Translation

and any who doth not do the law of thy God, and the law of the king, speedily is judgment done upon him, whether to death, or to banishment, or to confiscation of riches, and to bonds.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And whosoever
כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

will not
לה לא 
La' (Aramaic) 
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
Usage: 82

do
הוה הוא 
Hava' (Aramaic) 
be, was,
Usage: 70

the law
דּת 
Dath (Aramaic) 
Usage: 14

of thy God
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

and the law
דּת 
Dath (Aramaic) 
Usage: 14

of the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

דּין 
Diyn (Aramaic) 
Usage: 6

be
הוה הוא 
Hava' (Aramaic) 
be, was,
Usage: 70

עבד 
`abad (Aramaic) 
do, made, cut, do , do , worketh, executed , goeth, kept, moved, wrought
Usage: 28

אספּרנא 
'ocparna' (Aramaic) 
Usage: 7

מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

הן 
hen (Aramaic) 
if, or, whether
Usage: 16

it be unto death
מות 
Mowth (Aramaic) 
Usage: 1

or
הן 
hen (Aramaic) 
הן 
hen (Aramaic) 
if, or, whether
if, or, whether
Usage: 16
Usage: 16

שׁרשׁוּo 
Sh@roshuw (Aramaic) 
Usage: 1

ענשׁ 
`anash (Aramaic) 
Usage: 1

of goods
נכס 
N@kac (Aramaic) 
Usage: 2

Context Readings

Artaxerxes' Letter To Ezra

25 And thou Ezra, according to the wisdom of thy God that is in thy hand, appoint judges and tribunals to be judging for all the people that are beyond the river, to all knowing the laws of thy God; and those not knowing ye shall cause to know. 26 And all not to be doing the laws of thy God, and the laws of the king, judgment to be done speedily upon him, if whether to death or to rooting him out, or to impose fines and for bonds. 27 Praised be Jehovah the God of our fathers who gave according to this in the king's heart, to adorn the house of Jehovah which is in Jerusalem:


Cross References

Ezra 6:11

And from me a decree was set up that every man that shall change this word, wood shall be pulled down from his house, and being raised up he shall be fastened upon it; and his house shall be made a dung-hill for this.

Exodus 21:1-22

And these the judgments which thou shalt set before them.

Leviticus 20:1-27

And Jehovah will speak to Moses, saying,

Deuteronomy 13:1-18

When there shall arise in the midst of you a prophet, or a dreamer of dreams, and he gave to thee a sign or a wonder,

2 Chronicles 30:12

Also in Judah was the hand of God to give to them one heart to do the commands of the king and the chiefs by the word of Jehovah.

Psalm 52:5

Also God will break thee down forever; he will take thee and sweep thee away from the tent, and root thee up from the land of the living. Silence.

Daniel 3:28-29

{ Nebuchadnezzar answered and said, Blessed be their God of Shadrach,,Meshach, and Abed-Nego, who sent his messenger and delivered for his servants that trusted upon him, and they changed the king's word, and gave their bodies that they will not serve and prostrate themselves to any god, except to their God.}

Daniel 6:26

From before me a decree was set forth that in every dominion of my kingdom to be trembling and fearing from before the God of Daniel: for he is the living God, and standing forever, and his kingdom that shall not be destroyed, and his dominion even to the end.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain