Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Toutefois, dans le Seigneur, la femme n'est point sans l'homme, ni l'homme sans la femme.

French: Darby

Toutefois ni la femme n'est sans l'homme, ni l'homme sans la femme, dans le Seigneur;

French: Louis Segond (1910)

Toutefois, dans le Seigneur, la femme n'est point sans l'homme, ni l'homme sans la femme.

French: Martin (1744)

Toutefois ni l'homme n'est point sans la femme, ni la femme sans l'homme en notre Seigneur.

New American Standard Bible

However, in the Lord, neither is woman independent of man, nor is man independent of woman.

Références croisées

Galates 3:28

Il n'y a plus ni Juif ni Grec, il n'y a plus ni esclave ni libre, il n'y a plus ni homme ni femme; car tous vous êtes un en Jésus Christ.

1 Corinthiens 7:10-14

A ceux qui sont mariés, j'ordonne, non pas moi, mais le Seigneur, que la femme ne se sépare point de son mari

1 Corinthiens 12:12-22

Car, comme le corps est un et a plusieurs membres, et comme tous les membres du corps, malgré leur nombre, ne forment qu'un seul corps, ainsi en est-il de Christ.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans 1 Corinthiens 11:11

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org