Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

L'oeil ne peut pas dire à la main: Je n'ai pas besoin de toi; ni la tête dire aux pieds: Je n'ai pas besoin de vous.

French: Darby

L'oeil ne peut pas dire à la main: Je n'ai pas besoin de toi; ou bien encore la tete, aux pieds: Je n'ai pas besoin de vous;

French: Louis Segond (1910)

L'oeil ne peut pas dire à la main: Je n'ai pas besoin de toi; ni la tête dire aux pieds: Je n'ai pas besoin de vous.

French: Martin (1744)

Et l'œil ne peut pas dire à la main : je n'ai que faire de toi; ni aussi la tête aux pieds : je n'ai que faire de vous.

New American Standard Bible

And the eye cannot say to the hand, "I have no need of you"; or again the head to the feet, "I have no need of you."

Références croisées

Nombres 10:31-32

Et Moïse dit: Ne nous quitte pas, je te prie; puisque tu connais les lieux où nous campons dans le désert, tu nous serviras de guide.

1 Samuel 25:32

David dit à Abigaïl: Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui t'a envoyée aujourd'hui à ma rencontre!

Esdras 10:1-5

Pendant qu'Esdras, pleurant et prosterné devant la maison de Dieu, faisait cette prière et cette confession, il s'était rassemblé auprès de lui une foule très nombreuse de gens d'Israël, hommes, femmes et enfants, et le peuple répandait d'abondantes larmes.

Néhémie 4:16-21

Depuis ce jour, la moitié de mes serviteurs travaillait, et l'autre moitié était armée de lances, de boucliers, d'arcs et de cuirasses. Les chefs étaient derrière toute la maison de Juda.

Job 29:11

L'oreille qui m'entendait me disait heureux, L'oeil qui me voyait me rendait témoignage;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org