Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Jugez-en vous-mêmes: est-il convenable qu'une femme prie Dieu sans être voilée?
French: Darby
Jugez-en vous-memes: est-t-il convenable qu'une femme prie Dieu sans etre couverte?
French: Louis Segond (1910)
Jugez-en vous-mêmes: est-il convenable qu'une femme prie Dieu sans être voilée?
French: Martin (1744)
Jugez-en entre vous-mêmes : est-il convenable que la femme prie Dieu sans être couverte?
New American Standard Bible
Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
Références croisées
Luc 12:57
Et pourquoi ne discernez-vous pas de vous-mêmes ce qui est juste?
Jean 7:24
Ne jugez pas selon l'apparence, mais jugez selon la justice.
1 Corinthiens 10:15
Je parle comme à des hommes intelligents; jugez vous-mêmes de ce que je dis.