Parallel Verses
French: Martin (1744)
Avant que j'aille au lieu d'où je ne reviendrai plus; en la terre de ténèbres, et de l'ombre de la mort;
Louis Segond Bible 1910
Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, Dans le pays des ténèbres et de l'ombre de la mort,
French: Darby
Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, dans le pays de l'obscurite et de l'ombre de la mort,
French: Louis Segond (1910)
Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, Dans le pays des ténèbres et de l'ombre de la mort,
New American Standard Bible
Before I go--and I shall not return-- To the land of darkness and deep shadow,
Sujets
Références croisées
2 Samuel 12:23
Mais maintenant qu'il est mort, pourquoi jeûnerais-je? pourrais-je le faire revenir encore? Je m'en vais vers lui, et lui ne reviendra pas vers moi.
Job 3:5
Que les ténèbres et l'ombre de la mort le rendent souillé; que les nuées demeurent sur lui; qu'il soit rendu terrible comme le jour de ceux à qui la vie est amère!
Psaumes 23:4
Même quand je marcherais par la vallée de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal; car tu es avec moi ; ton bâton et ta houlette sont ceux qui me consolent.
Job 16:22
Car les années de mon compte vont [finir], et j'entre dans un sentier d'où je ne reviendrai plus.
2 Samuel 14:14
Car certainement nous mourrons, et nous sommes semblables aux eaux qui s'écoulent sur la terre, lesquelles on ne ramasse point. Or Dieu ne lui a point ôté la vie, mais il a trouvé un moyen pour ne rejeter point loin de lui celui qui a été rejeté.
Job 3:13
Car maintenant je serais couché, je me reposerais, je dormirais; il y aurait eu dès lors du repos pour moi,
Job 7:8-10
L'œil de ceux qui me regardent ne me verra plus; tes yeux seront sur moi, et je ne serai plus.
Job 14:10-14
Mais l'homme meurt, et perd toute sa force; il expire; et puis où est-il?
Psaumes 88:6
Tu m'as mis en une fosse des plus basses, dans des lieux ténébreux, dans des lieux profonds.
Psaumes 88:11-12
Racontera-t-on ta miséricorde dans le sépulcre? [et] ta fidélité dans le tombeau?
Ésaïe 38:11
J'avais dit; je ne contemplerai plus l'Eternel, l'Eternel, dans la terre des vivants; je ne verrai plus personne avec les habitants du monde.
Jérémie 2:6
Et ils n'ont point dit : où est l'Eternel qui nous a fait remonter du pays d'Egypte, qui nous a conduits par un désert, par un pays de landes et montagneux, par un pays aride et d'ombre de mort, par un pays où aucun homme n'avait passé, et où personne n'avait habité?