Parallel Verses

French: Martin (1744)

Si tu as quelque dessein, il te réussira, et la lumière resplendira sur tes voies.

Louis Segond Bible 1910

A tes résolutions répondra le succès; Sur tes sentiers brillera la lumière.

French: Darby

Tu decideras une chose, et elle te reussira, et la lumiere resplendira sur tes voies.

French: Louis Segond (1910)

A tes résolutions répondra le succès; Sur tes sentiers brillera la lumière.

New American Standard Bible

"You will also decree a thing, and it will be established for you; And light will shine on your ways.

Références croisées

Psaumes 112:4

[Zaïn.] La lumière s'est levée dans les ténèbres à ceux qui sont justes; [Heth.] il est pitoyable, miséricordieux et charitable.

Proverbes 4:18

Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, qui augmente son éclat jusqu'à ce que le jour soit en sa perfection.

Matthieu 21:22

Et quoi que vous demandiez en priant [Dieu] si vous croyez, vous le recevrez.

Job 29:3

Quand il faisait luire sa lampe sur ma tête, et quand je marchais parmi les ténèbres, [éclairé] par sa lumière.

Psaumes 20:4

Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il fasse réussir tes desseins.

Psaumes 90:17

Et que le bon plaisir de l'Eternel notre Dieu, soit sur nous, et dirige l'œuvre de nos mains; oui dirige l'œuvre de nos mains.

Psaumes 97:11

La lumière est faite pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.

Ésaïe 30:21

Et tes oreilles entendront la parole de celui qui sera derrière toi, disant; c'est ici le chemin, marchez-y; soit que vous tiriez à droite, soit que vous tiriez à gauche.

Lamentations 3:37

[Mem.] Qui est-ce qui dit que cela a été fait, [et] que le Seigneur ne l’[a] point commandé?

Malachie 4:2

Mais pour vous qui craignez mon Nom, se lèvera le Soleil de justice, et la santé sera dans ses rayons; vous sortirez, et vous acquerrez de l'embonpoint comme de jeunes bœufs que l'on engraisse.

Jean 8:12

Et Jésus leur parla encore, en disant : je suis la lumière du monde; celui qui me suit ne marchera point dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie.

Jacques 4:15

Au lieu que vous deviez dire : si le Seigneur le veut, et si nous vivons, nous ferons ceci, ou cela.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org