Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

S'il n'en est pas ainsi, qui me démentira, Qui réduira mes paroles à néant?

French: Darby

Et si cela n'est pas, qui me fera menteur et reduira mon discours à neant?

French: Louis Segond (1910)

S'il n'en est pas ainsi, qui me démentira, Qui réduira mes paroles à néant?

French: Martin (1744)

Si cela n'est pas ainsi, qui est-ce qui me convaincra que je mens, et qui réfutera mes discours?

New American Standard Bible

"Now if it is not so, who can prove me a liar, And make my speech worthless?"

Références croisées

Job 9:24

La terre est livrée aux mains de l'impie; Il voile la face des juges. Si ce n'est pas lui, qui est-ce donc?

Job 6:28

Regardez-moi, je vous prie! Vous mentirais-je en face?

Job 11:2-3

Cette multitude de paroles ne trouvera-t-elle point de réponse, Et suffira-t-il d'être un discoureur pour avoir raison?

Job 15:2

Le sage répond-il par un vain savoir? Se gonfle-t-il la poitrine du vent d'orient?

Job 27:4

Mes lèvres ne prononceront rien d'injuste, Ma langue ne dira rien de faux.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain