Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Oh! s'il était possible de peser ma douleur, Et si toutes mes calamités étaient sur la balance,

French: Darby

Oh, si mon chagrin etait bien pese, et si on mettait toute ma calamite dans la balance!

French: Louis Segond (1910)

Oh! s'il était possible de peser ma douleur, Et si toutes mes calamités étaient sur la balance,

French: Martin (1744)

Plût à Dieu que mon indignation fût bien pesée, et qu'on mît ensemble dans une balance ma calamité!

New American Standard Bible

"Oh that my grief were actually weighed And laid in the balances together with my calamity!

Références croisées

Job 4:5

Et maintenant qu'il s'agit de toi, tu faiblis! Maintenant que tu es atteint, tu te troubles!

Job 23:2

Maintenant encore ma plainte est une révolte, Mais la souffrance étouffe mes soupirs.

Job 31:6

Que Dieu me pèse dans des balances justes, Et il reconnaîtra mon intégrité!

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Job prit la parole et dit: 2 Oh! s'il était possible de peser ma douleur, Et si toutes mes calamités étaient sur la balance, 3 Elles seraient plus pesantes que le sable de la mer; Voilà pourquoi mes paroles vont jusqu'à la folie!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org