Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Comme ils détachaient l'ânon, ses maîtres leur dirent: Pourquoi détachez-vous l'ânon?
French: Darby
Et comme ils detachaient l'anon, les maitres de celui-ci leur dirent: Pourquoi detachez-vous l'anon?
French: Louis Segond (1910)
Comme ils détachaient l'ânon, ses maîtres leur dirent: Pourquoi détachez-vous l'ânon?
French: Martin (1744)
Et comme ils détachaient l'ânon, les maîtres leur dirent : pourquoi détachez-vous cet ânon?
New American Standard Bible
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"