Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, Ni assoupissement à mes paupières.
French: Darby
je permets à mes yeux de dormir, à mes paupieres de sommeiller,
French: Louis Segond (1910)
Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, Ni assoupissement à mes paupières.
French: Martin (1744)
Si je donne du sommeil à mes yeux, [si je laisse] sommeiller mes paupières,
New American Standard Bible
I will not give sleep to my eyes Or slumber to my eyelids,
Sujets
Références croisées
Proverbes 6:4
Ne donne ni sommeil à tes yeux, Ni assoupissement à tes paupières;
Ruth 3:18
Et Naomi dit: Sois tranquille, ma fille, jusqu'à ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminé cette affaire aujourd'hui.
Genèse 24:33
Puis, il lui servit à manger. Mais il dit: Je ne mangerai point, avant d'avoir dit ce que j'ai à dire. Parle! dit Laban.