Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

tandis que ceux qui sont honnêtes n'en ont pas besoin. Dieu a disposé le corps de manière à donner plus d'honneur à ce qui en manquait,

French: Darby

tandis que nos membres decents n'en ont pas besoin. Mais Dieu a compose le corps en donnant un plus grand honneur à ce qui en manquait,

French: Louis Segond (1910)

tandis que ceux qui sont honnêtes n'en ont pas besoin. Dieu a disposé le corps de manière à donner plus d'honneur à ce qui en manquait,

French: Martin (1744)

Car les parties qui sont belles en nous, n'en ont pas besoin; mais Dieu a apporté ce tempérament dans notre corps, qu'il a donné plus d'honneur à ce qui en manquait;

New American Standard Bible

whereas our more presentable members have no need of it. But God has so composed the body, giving more abundant honor to that member which lacked,

Références croisées

Genèse 2:25

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

Genèse 3:11

Et l'Éternel Dieu dit: Qui t'a appris que tu es nu? Est-ce que tu as mangé de l'arbre dont je t'avais défendu de manger?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org