Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
A ceux qui ne sont pas mariés et aux veuves, je dis qu'il leur est bon de rester comme moi.
French: Darby
Or je dis à ceux qui ne sont pas maries et aux veuves, qu'il leur est bon de demeurer comme moi.
French: Louis Segond (1910)
A ceux qui ne sont pas mariés et aux veuves, je dis qu'il leur est bon de rester comme moi.
French: Martin (1744)
Or je dis à ceux qui ne sont point mariés, et aux veuves, qu'il leur est bon de demeurer comme moi.
New American Standard Bible
But I say to the unmarried and to widows that it is good for them if they remain even as I.
Sujets
Références croisées
1 Corinthiens 7:1
Pour ce qui concerne les choses dont vous m'avez écrit, je pense qu'il est bon pour l'homme de ne point toucher de femme.
1 Corinthiens 7:7
Je voudrais que tous les hommes fussent comme moi; mais chacun tient de Dieu un don particulier, l'un d'une manière, l'autre d'une autre.
1 Corinthiens 7:26-27
Voici donc ce que j'estime bon, à cause des temps difficiles qui s'approchent: il est bon à un homme d'être ainsi.
1 Corinthiens 7:32
Or, je voudrais que vous fussiez sans inquiétude. Celui qui n'est pas marié s'inquiète des choses du Seigneur, des moyens de plaire au Seigneur;
1 Corinthiens 7:34-35
Il y a de même une différence entre la femme et la vierge: celle qui n'est pas mariée s'inquiète des choses du Seigneur, afin d'être sainte de corps et d'esprit; et celle qui est mariée s'inquiète des choses du monde, des moyens de plaire à son mari.